空に光る 日文歌词
就是CLANNAD的那首印象曲。我要有假名的日文歌词,如果有中文翻译就更好了。表示汉字后要有假名的日语无能,只是汉字的读都读不出来...
就是CLANNAD的那首印象曲。我要有假名的日文歌词,如果有中文翻译就更好了。
表示汉字后要有假名的
日语无能,只是汉字的读都读不出来 展开
表示汉字后要有假名的
日语无能,只是汉字的读都读不出来 展开
2个回答
展开全部
光る宇宙 光る星
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちは古代种
我们便是历史的一粒
君の手に君の手に
在你的手心 在你的手心
辉きを托した
被殷殷托付点点光辉
君の目に君の目に
在你的眼睛 在你的眼睛
もう何も映さず
已再看不见任何风景
少しだけ息を吸った 生きてる
轻轻地呼吸 静静地感受 生生不息
泣いてたんだ その美しさに
看着那美景 当时我 竟热泪盈眶
光る宇宙 光る星
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちはその民
我们便是其上的住民
君のため君のため
只因为了你 只因为了你
终わらない梦见た
我曾沉醉于不醒梦境
君の目は君の目は
在你的眼睛 在你的眼睛
远くをもう见てた
尽然饱览了远方风景
光る宇宙 光る星
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちは生まれた
我们便是在此地降生
どんな时もこの时も
不论在何时 包括在此刻
そばにはいなくても
哪怕我不在你的身边
いつまでもここにいる
无论在何时 我都在这里
ずっと见守ってる
永永远远地守望着你
君のため君のため
只要为了你 只要为了你
终わらない梦见る
我愿沉醉于不醒梦境
ありがとうありがとう
说声谢谢你 说声谢谢你
声が届かなくても
不顾声音是否能传递
ありがとうありがとう
说声谢谢你 说声谢谢你
いつまでも祈ってる
无论何时都殷情祝福
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちは古代种
我们便是历史的一粒
君の手に君の手に
在你的手心 在你的手心
辉きを托した
被殷殷托付点点光辉
君の目に君の目に
在你的眼睛 在你的眼睛
もう何も映さず
已再看不见任何风景
少しだけ息を吸った 生きてる
轻轻地呼吸 静静地感受 生生不息
泣いてたんだ その美しさに
看着那美景 当时我 竟热泪盈眶
光る宇宙 光る星
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちはその民
我们便是其上的住民
君のため君のため
只因为了你 只因为了你
终わらない梦见た
我曾沉醉于不醒梦境
君の目は君の目は
在你的眼睛 在你的眼睛
远くをもう见てた
尽然饱览了远方风景
光る宇宙 光る星
闪耀的宇宙 闪耀的繁星
回り続ける空
长久斗转星移的天空
光る海 光る土
闪耀的海洋 闪耀的土地
仆たちは生まれた
我们便是在此地降生
どんな时もこの时も
不论在何时 包括在此刻
そばにはいなくても
哪怕我不在你的身边
いつまでもここにいる
无论在何时 我都在这里
ずっと见守ってる
永永远远地守望着你
君のため君のため
只要为了你 只要为了你
终わらない梦见る
我愿沉醉于不醒梦境
ありがとうありがとう
说声谢谢你 说声谢谢你
声が届かなくても
不顾声音是否能传递
ありがとうありがとう
说声谢谢你 说声谢谢你
いつまでも祈ってる
无论何时都殷情祝福
展开全部
1L+我的就完美了
树梢的阳光
木漏れ日
ko-mo-re-bi-o
TV动画《CLANNAD -After Story-》插曲
作词:Key 作曲:戸越まごめ 编曲:たくまる 演唱:Riya
涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
你问我们 为何眼泪流了下来
重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
ka-sa-ne su-gi-ta-to-shi no-se-i
这是因为上了年纪的关系
もうわたしたちが与(あた)えられるものはない
mo-u wa-ta-shi ta-chi-ga a-ta-e ra-re-ru mo-no-ha na-i-
如今我们已经没有什么能够给你
あなた自身(じしん)の花(はな)を见(み)つけて
a-na-ta-ji-shi-n-no-ha-na-wo mi-tsu-ke-te
今后你要发掘自己的才华
进(すす)め进(すす)め未来(みらい)へと
su-su-me su-su-me mi-ra-i-he-to
向着未来 一路前行
もう会(あ)えなくなるわけじゃないんだ ただ
mo-u a-e-na-ku-na-ru wa-ke-ja-na-i-n-da-ta-da
你并非从此再也看不到我们了
大海原(おおうなばら)にこぎ出(だ)していくだけ
o-o-u na-ba-ra-ni-ko-gi da-shi-te-i-ku-da-ke-
你只是即将向着大海启航而已
船(ふね)はいく さあ手(て)をふって
fu-ne-ha-i-ku-sa-a-te-wo-fu-u-te
船要开了 挥手道别吧
涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
我问自己 为何眼泪流了下来
重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
ga-sa-ne su-gi-ta-to-shi-no se-i
这是因为上了年纪的关系
椅子(いす)に揺(ゆ)られて梦(ゆめ)を见(み)ていたんだ
i-su-ni-yu-ra-re-te yu-me-wo mi-te-i-ta-n-da
摇椅微晃 原来我又梦了一场
あなたが小(ちい)さな祝福(しゅくふく)の中(なか)で
a-na-ta-ga chi-i-sa-na-shu-ku-fu-ku-no-na-ka-de
梦见你在小小的祝福中诞生的那天
生(う)まれてきた日(ひ)の木漏(こも)れ日(び)を
u-ma-re-te-ki-ta-ni-chi-no ko-mo-re-bi-o
从树梢洒下的那一缕阳光
幸(しあわ)せな日(ひ)を
shi-a-wa-se-na-hi-o
梦见那一段 幸福的时光
树梢的阳光
木漏れ日
ko-mo-re-bi-o
TV动画《CLANNAD -After Story-》插曲
作词:Key 作曲:戸越まごめ 编曲:たくまる 演唱:Riya
涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
你问我们 为何眼泪流了下来
重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
ka-sa-ne su-gi-ta-to-shi no-se-i
这是因为上了年纪的关系
もうわたしたちが与(あた)えられるものはない
mo-u wa-ta-shi ta-chi-ga a-ta-e ra-re-ru mo-no-ha na-i-
如今我们已经没有什么能够给你
あなた自身(じしん)の花(はな)を见(み)つけて
a-na-ta-ji-shi-n-no-ha-na-wo mi-tsu-ke-te
今后你要发掘自己的才华
进(すす)め进(すす)め未来(みらい)へと
su-su-me su-su-me mi-ra-i-he-to
向着未来 一路前行
もう会(あ)えなくなるわけじゃないんだ ただ
mo-u a-e-na-ku-na-ru wa-ke-ja-na-i-n-da-ta-da
你并非从此再也看不到我们了
大海原(おおうなばら)にこぎ出(だ)していくだけ
o-o-u na-ba-ra-ni-ko-gi da-shi-te-i-ku-da-ke-
你只是即将向着大海启航而已
船(ふね)はいく さあ手(て)をふって
fu-ne-ha-i-ku-sa-a-te-wo-fu-u-te
船要开了 挥手道别吧
涙(なみだ)がこぼれ落(お)ちるのは何(なん)のせい
na-mi-da-ga ko-bo-re o-chi-ru no-ha-na-n no-se-i
我问自己 为何眼泪流了下来
重(かさ)ねすぎた歳(とし)のせい
ga-sa-ne su-gi-ta-to-shi-no se-i
这是因为上了年纪的关系
椅子(いす)に揺(ゆ)られて梦(ゆめ)を见(み)ていたんだ
i-su-ni-yu-ra-re-te yu-me-wo mi-te-i-ta-n-da
摇椅微晃 原来我又梦了一场
あなたが小(ちい)さな祝福(しゅくふく)の中(なか)で
a-na-ta-ga chi-i-sa-na-shu-ku-fu-ku-no-na-ka-de
梦见你在小小的祝福中诞生的那天
生(う)まれてきた日(ひ)の木漏(こも)れ日(び)を
u-ma-re-te-ki-ta-ni-chi-no ko-mo-re-bi-o
从树梢洒下的那一缕阳光
幸(しあわ)せな日(ひ)を
shi-a-wa-se-na-hi-o
梦见那一段 幸福的时光
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询