有几道日语题,请高手指点! 本人急盼答案,感激不尽! 翻译:1.如果不下雨,庄稼就不生长。 2.

有几道日语题,请高手指点!本人急盼答案,感激不尽!翻译:1.如果不下雨,庄稼就不生长。2.请告诉我田中是来还是不来3.我认为:时代变了,人的想法也会渐渐地改变4.田中说,... 有几道日语题,请高手指点! 本人急盼答案,感激不尽!
翻译:1.如果不下雨,庄稼就不生长。
2.请告诉我田中是来还是不来
3.我认为:时代变了,人的想法也会渐渐地改变
4.田中说,日本的红叶很美。
5.下周不早来也可以
展开
 我来答
sumires
2010-12-31 · TA获得超过1773个赞
知道小有建树答主
回答量:480
采纳率:0%
帮助的人:312万
展开全部
1、雨が降らなければ、农作物の成长は遅いです。
2、田中さんが来るかどうか、教えてください。
3、时の変わりに伴って、人の考えも変わると私は思っています。
4、「日本の红叶はとても绮丽ですよ」と田中さんが言いました。
5、来周は早く来なくてもいいです。
请参考。
sh...3@163.com
2010-12-31 · TA获得超过113个赞
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:69.4万
展开全部
1 それは雨の场合は、作物が成长することはありません。
2 または田中に来ていないかどうかを教えてください
3 私の意见では:时间が変更されている、人の心は徐々に変更されます
4 田中さんは日本の、美しい叶と述べた。
5 来周初めに来ることはできません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幼稚园中退
2010-12-31 · TA获得超过1664个赞
知道大有可为答主
回答量:1827
采纳率:88%
帮助的人:217万
展开全部
1 雨降らない限り农作物は成长しません。
2 田中さんは一体来るですか?来ないですか?教えてください。
3 时代変わた、人の考え方も変えてゆく。と私はそう思っております。
4 “日本の红叶はとてもきれいです”と田中さん言いました。
5 来周は早めに来なくでもいいです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wcqs521
2010-12-31 · TA获得超过258个赞
知道答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:182万
展开全部
1.如果不下雨,庄稼就不生长。
1 雨降らないと农产物は成长しません。

2.请告诉我田中是来还是不来
2 田中さんは一体来るか来ないのか、教えてください。

3.我认为:时代变了,人的想法也会渐渐地改变
3 时代が変わるによって、人の考え方も変えてゆくと思っています。

4.田中说,日本的红叶很美。
4 日本の红叶はとてもきれいたと田中さんが言った。

5.下周不早来也可以5 来周は遅くてもいい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
497610282
2010-12-31 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:92.2万
展开全部
1.雨が降らないと作物は生长できません。
2.田中さんは来るかどうか教えてください。
3.时が変わってきたと伴に人の考え方も変わって行くと私がそう思う。
4.田中さんは日本の红叶はとてもきれいと言いました。
5.来周は早く来なくてもいい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式