请翻译一下文言文(2).
(2)甲文:五台山有鸟,名寒号虫。四足,肉翅,不能飞。当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:「凤凰不如我。」比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如雏,遂自鸣曰:「得过且过。」嗟夫!世...
(2)甲文:
五台山有鸟,名寒号虫。四足,肉翅,不能飞。当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:「凤凰不如我。」比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如雏,遂自鸣曰:「得过且过。」
嗟夫!世之人中无所守者,率不甘埋於? 里,必振拔自豪。求尺寸名,诧九族侪类,则便志满意得,出肆入场,以为天下无复我加矣。及乎稍遇贬抑,遽若丧家之狗,垂首贴耳,摇尾乞怜,惟恐人不我恤,视寒号虫何异哉?可哀已!
(2)乙文:
昆虫之善巧方便,有非人智虑技巧所可及者。蜘蛛之结网也,布丝引经,捷急上下,其始为甚难。至於纬而织之,转盼可就,疏密分寸,未有不齐。门槛及花梢竹间则不终日,必为人与风所败。唯闲屋垝垣,人? 罕至,乃可久久而享其安。人之贤不肖,譬如蜘蛛,在所自处耳! 展开
五台山有鸟,名寒号虫。四足,肉翅,不能飞。当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:「凤凰不如我。」比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如雏,遂自鸣曰:「得过且过。」
嗟夫!世之人中无所守者,率不甘埋於? 里,必振拔自豪。求尺寸名,诧九族侪类,则便志满意得,出肆入场,以为天下无复我加矣。及乎稍遇贬抑,遽若丧家之狗,垂首贴耳,摇尾乞怜,惟恐人不我恤,视寒号虫何异哉?可哀已!
(2)乙文:
昆虫之善巧方便,有非人智虑技巧所可及者。蜘蛛之结网也,布丝引经,捷急上下,其始为甚难。至於纬而织之,转盼可就,疏密分寸,未有不齐。门槛及花梢竹间则不终日,必为人与风所败。唯闲屋垝垣,人? 罕至,乃可久久而享其安。人之贤不肖,譬如蜘蛛,在所自处耳! 展开
4个回答
展开全部
甲文:五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。"
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
乙文:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
翻译得好吧坏吧,反正挺累人的,就像蜘蛛刚开始结网似的,不过还是希望对楼主有所帮助
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
乙文:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
翻译得好吧坏吧,反正挺累人的,就像蜘蛛刚开始结网似的,不过还是希望对楼主有所帮助
展开全部
五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。"
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
乙文:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
乙文:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。"
自己翻译的,下面哪些我不懂得比较多,还是让高人来叫咱俩吧。憨号虫出自明朝陶宗仪的《辍耕录》,有空看一下吧。
自己翻译的,下面哪些我不懂得比较多,还是让高人来叫咱俩吧。憨号虫出自明朝陶宗仪的《辍耕录》,有空看一下吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(2)原文:昆虫之善巧方便,有非人智虑技巧所可及者。蜘蛛之结网也,布丝引经,捷急上下,其始为甚难。至於纬而织之,转盼可就,疏密分寸,未有不齐。门槛及花梢竹间则不终日,必为人与风所败。唯闲屋垝垣,人? 罕至,乃可久久而享其安。人之贤不肖,譬如蜘蛛,在所自处耳。
(2)翻译:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
(2)翻译:昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询