翻译句子,英语
里面的“you'vegotyourhandsfullwithme""I"mnotgoingtoreplaceyou"是啥意思?...
里面的“you've got your hands full with me ""I"m not going to replace you"是啥意思?
展开
4个回答
展开全部
你已经将自己交给我了(你已经属于我的了)
我不想找人代替你(我不会再去找别人了)
男的有个法国舍友(比较浪漫),女的吃醋,怕法国人教男友泡妞,男的表示没有。。。。
我不想找人代替你(我不会再去找别人了)
男的有个法国舍友(比较浪漫),女的吃醋,怕法国人教男友泡妞,男的表示没有。。。。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
you've got your hands full with me=你有我就已经够了
I"m not going to replace you=我不会找人替代你的
I"m not going to replace you=我不会找人替代你的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
you've got your hands full with me. 意为:你已经和我在一起了。(文中女的是那个男的女朋友)
I"m not going to replace you.意为:我没打算和你分手。
I"m not going to replace you.意为:我没打算和你分手。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询