英语高手帮忙翻译一句话谢谢

只翻译英文部分就行,谢谢,是一个韩国人在给我解释一个问题时说的话,Ifyouwanttosubduethatkindofnuance,youcanuse"정... 只翻译英文部分就行,谢谢,是一个韩国人在给我解释一个问题时说的话,
If you want to subdue that kind of nuance, you can use "정말 재밌다." or "정말 재밌는[재미있는] 일이다." instead of "정말 웃긴다."
展开
匿名用户
2011-01-01
展开全部
如果你想减小那种细微的差别,你可以运用……或者……,而不是……
7168810
2011-01-01 · TA获得超过955个赞
知道小有建树答主
回答量:1352
采纳率:0%
帮助的人:862万
展开全部
As a vendor, we must assure you to supply with you the on-time delivery and good quality products, only by this way, can we have more
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
silencelo_ve
2011-01-01
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果你想制服那个的细微差别,你可以使用 代替
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友576fc81
2011-01-01
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:10.4万
展开全部
如果你想消除这样细微的差别,你可以使用 否则 就用代替
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式