求unhappy refrain 的罗马音和中/日歌词!
1个回答
展开全部
アンハッピーリフレイン
Unhappy Refrain
作词:wowaka(现実逃避P)
作曲:wowaka(现実逃避P)
编曲:wowaka(现実逃避P)
呗:初音ミク
翻译:yanao
散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
sandanjuu to terekyasuta^ kotoba no seiretsu , anhappi^
単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
tanshin , tokai no machinami uchi konda oto , kirai desuka ?
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo bou ni futta
やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
yatto no koto te ni ireta anta tebanasu wake ni ikanai desho
「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
「一人LIVE大成功!」 脑子里演著少女漫画
「wanmanraibu daiseikou !」 atama no naka wa shoujo manga
残弾、既に无くなった 此処で一度引き返そうか
残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
zandan , sudeni naku natta kokode ichido hiki kaesouka
そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
sotto oita choudo ii tsugou wo nando mo hiroi agete tanda
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
mitto mo nai kurashi ni mou baibai sorosoro mukae ga kuru no desho ?
间违い探しばかりふらふら
不停大家来找碴昏昏沉沉
machigai sagashi bakari furafura
振り返り方、教えて顶戴よ
回头的方法,请你教教我吧
furi kaeri kata , oshiete choudai yo
足りないものはもう无い、もう无い
不足的事物已经没了,已经没了
tarinai mono wa mou nai , mou nai
そうかい? そうかい、そうかい
是这样吗? 是这样吗、是这样吗
soukai ? soukai , soukai
言うならそれは、それはラッキー
要说的话那就是、那就是Lucky
iunara sorewa , sorewa rakki^
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはハッピー?
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta , sorewa happi^ ?
纳得なんてするはずないわ!
怎麼可能会接受嘛!
nattoku nante suru hazunaiwa !
どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
dondake oto wo kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
つまりつまり意味はないの
也就说也就说是没意义的
tsumari tsumari imi wa naino
どうやらアンタもわかっちゃいないな?
看来你也不懂嘛?
douyara anta mo wakaccha inaina ?
画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的
gamen no mukou ochite itta
逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。
sakasama no ga^ru , otona no sekai .
散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
sandanjuu to terekyasuta^ kotoba mo nai yona anrakki^
満身创痍 ゲームオーバー
满身疮痍 Gameover
manshin soui ge^muo^ba^
目に见えて嫌そうな感じですね?
看得见的令人讨厌的感觉对吧?
me ni miete iya souna kanji desune ?
散々踬いたソレは もう一回を谛めた
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
sanzan tsumazuita sorewa mou ikkai wo akirameta
転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
korogari tsutsumo kanchigatta sokode anta ga waratte tanda
ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
wanmanraibu daiseikou matsuri no ato no senchimentaru
満场一致解散だ 此処で一度裏返そうか
全场一致解散 在这里反转一次吧
manjou icchi kaisan da kokode ichido ura kaesouka
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo bou ni futte
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
yatto no koto te ni ireta anta nee , go kigen wa ikaga desuka
良くない梦の続きそわそわ
不太好的梦的延续令人焦躁
yokunai yume no tsuzuki sowasowa
间违え方を忘れたその末路
忘了错误方向的那条末路
machigae kata wo wasureta sono matsuro
なりたいものを顶戴、顶戴
给我你想成为的东西、给我
naritai mono wo choudai , choudai
「もう无い。」
「已经没了。」
「mou nai .」
そうかい?そうかい?
是这样吗?是这样吗?
soukai ? soukai ?
どうしてそれが、それがハッピー
为什麼那就是,那就是Happy
doushite sorega , sorega happi^
虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー?
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
utsuro me no gozen yoji mayoi mayotte tadori tsuita sokoga happi^ ?
こんなに疲れているのになあ
明明就这麼累啊
konna ni tsukarete irunoni naa
どうしてこれが、これがハッピー
为什麼这就是,这就是Happy
doushite korega , korega happi^
终わりも见えない道に寝そべって
横躺在也看不见终点的道上
owari mo mienai michi ni nesobette
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
用力摇晃崩塌了啊
gurari gurari kuzure chauwa
どうやらアンタの姿が邪魔で
看来你的身影还真麻烦
douyara anta no sugata ga jamade
言うならそれは、それはハッピー
要说的话那就是、那就是Happy
iunara sorewa , sorewa happi^
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta , sorewa rakki^ ?
なんだか不思议と报われないなあ
还真是不可思议与毫无回报啊
nandaka fushigi to mukuware nainaa
ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
tada oto wo kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
つまりつまり意味は无いよ!
也就说也就说是没意义的啦!
tsumari tsumari imi wa nai yo !
そうだね今すぐ飞び降りよう
说得对呢现在马上就跳下去吧
soudane imasugu tobiori you
画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的
gamen no mukou ochite itta
逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。
sakasama no ga^ru , otona no sekai .
それは?
那个是?
sorewa ?
Unhappy Refrain
作词:wowaka(现実逃避P)
作曲:wowaka(现実逃避P)
编曲:wowaka(现実逃避P)
呗:初音ミク
翻译:yanao
散弾铳とテレキャスター 言叶の整列、アンハッピー
散弹枪和Telecaster 言语整齐排列,Unhappy
sandanjuu to terekyasuta^ kotoba no seiretsu , anhappi^
単身、都会の町并み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
单身、都会的并列街景 射击的声音,你不喜欢吗?
tanshin , tokai no machinami uchi konda oto , kirai desuka ?
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振った
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo bou ni futta
やっとのこと手に入れたアンタ 手离す訳にいかないでしょ
终於得到想要的东西的你 应该不可能会放开手吧
yatto no koto te ni ireta anta tebanasu wake ni ikanai desho
「ワンマンライブ大成功!」 头の中は少女漫画
「一人LIVE大成功!」 脑子里演著少女漫画
「wanmanraibu daiseikou !」 atama no naka wa shoujo manga
残弾、既に无くなった 此処で一度引き返そうか
残弹,早就已经都没了 要在这里倒回一次吗
zandan , sudeni naku natta kokode ichido hiki kaesouka
そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
将悄悄放下的正巧时机 无数次的捡了起来
sotto oita choudo ii tsugou wo nando mo hiroi agete tanda
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
已对烂透了的生活说了拜拜 差不多该来接我了吧?
mitto mo nai kurashi ni mou baibai sorosoro mukae ga kuru no desho ?
间违い探しばかりふらふら
不停大家来找碴昏昏沉沉
machigai sagashi bakari furafura
振り返り方、教えて顶戴よ
回头的方法,请你教教我吧
furi kaeri kata , oshiete choudai yo
足りないものはもう无い、もう无い
不足的事物已经没了,已经没了
tarinai mono wa mou nai , mou nai
そうかい? そうかい、そうかい
是这样吗? 是这样吗、是这样吗
soukai ? soukai , soukai
言うならそれは、それはラッキー
要说的话那就是、那就是Lucky
iunara sorewa , sorewa rakki^
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはハッピー?
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Happy?
kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta , sorewa happi^ ?
纳得なんてするはずないわ!
怎麼可能会接受嘛!
nattoku nante suru hazunaiwa !
どんだけ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
不管声音怎麼重叠 开始或结束也都不会来的
dondake oto wo kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
つまりつまり意味はないの
也就说也就说是没意义的
tsumari tsumari imi wa naino
どうやらアンタもわかっちゃいないな?
看来你也不懂嘛?
douyara anta mo wakaccha inaina ?
画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的
gamen no mukou ochite itta
逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。
sakasama no ga^ru , otona no sekai .
散弾铳とテレキャスター 言叶も无いよなアンラッキー
散弹枪和Telecaster 看也无言的Unlucky
sandanjuu to terekyasuta^ kotoba mo nai yona anrakki^
満身创痍 ゲームオーバー
满身疮痍 Gameover
manshin soui ge^muo^ba^
目に见えて嫌そうな感じですね?
看得见的令人讨厌的感觉对吧?
me ni miete iya souna kanji desune ?
散々踬いたソレは もう一回を谛めた
狼狈不堪的那个 放弃了再试一次
sanzan tsumazuita sorewa mou ikkai wo akirameta
転がりつつも勘违った そこでアンタが笑ってたんだ
在翻滚的同时也搞错了 在那里你笑了出来
korogari tsutsumo kanchigatta sokode anta ga waratte tanda
ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル
一人LIVE大成功 祭典过後的一阵感伤
wanmanraibu daiseikou matsuri no ato no senchimentaru
満场一致解散だ 此処で一度裏返そうか
全场一致解散 在这里反转一次吧
manjou icchi kaisan da kokode ichido ura kaesouka
声が溃れるまで歌って 何度の时间を棒に振って
唱到声音溃烂为止 浪费了无数次的时间
koe ga tsubureru made utatte nando no jikan wo bou ni futte
やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご机嫌は如何ですか
终於得到想要的东西的你 呐,你感觉如何啊
yatto no koto te ni ireta anta nee , go kigen wa ikaga desuka
良くない梦の続きそわそわ
不太好的梦的延续令人焦躁
yokunai yume no tsuzuki sowasowa
间违え方を忘れたその末路
忘了错误方向的那条末路
machigae kata wo wasureta sono matsuro
なりたいものを顶戴、顶戴
给我你想成为的东西、给我
naritai mono wo choudai , choudai
「もう无い。」
「已经没了。」
「mou nai .」
そうかい?そうかい?
是这样吗?是这样吗?
soukai ? soukai ?
どうしてそれが、それがハッピー
为什麼那就是,那就是Happy
doushite sorega , sorega happi^
虚ろ目の午前四时 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー?
目光涣散的凌晨四点 迷惘迷惘著 抵达到的那处就是Happy?
utsuro me no gozen yoji mayoi mayotte tadori tsuita sokoga happi^ ?
こんなに疲れているのになあ
明明就这麼累啊
konna ni tsukarete irunoni naa
どうしてこれが、これがハッピー
为什麼这就是,这就是Happy
doushite korega , korega happi^
终わりも见えない道に寝そべって
横躺在也看不见终点的道上
owari mo mienai michi ni nesobette
ぐらりぐらり崩れちゃうわ
用力摇晃崩塌了啊
gurari gurari kuzure chauwa
どうやらアンタの姿が邪魔で
看来你的身影还真麻烦
douyara anta no sugata ga jamade
言うならそれは、それはハッピー
要说的话那就是、那就是Happy
iunara sorewa , sorewa happi^
缲り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 见えた、それはラッキー?
不停重来的三十九秒 在转呀转的时候 看到的,那就是Lucky?
kuri kaeshi no sanjuu kyuu byou meguri megutte itara mieta , sorewa rakki^ ?
なんだか不思议と报われないなあ
还真是不可思议与毫无回报啊
nandaka fushigi to mukuware nainaa
ただ音を重ねたって 终わりも始まりもやっては来ないな
只是让声音重叠 开始或结束也都不会来的
tada oto wo kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na
つまりつまり意味は无いよ!
也就说也就说是没意义的啦!
tsumari tsumari imi wa nai yo !
そうだね今すぐ飞び降りよう
说得对呢现在马上就跳下去吧
soudane imasugu tobiori you
画面の向こう 落ちていった
画面彼方 落下的
gamen no mukou ochite itta
逆さまのガール、おとなのせかい。
上下颠倒的女孩,大人的世界。
sakasama no ga^ru , otona no sekai .
それは?
那个是?
sorewa ?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询