请大家帮忙分析一下这个英语句子
,inthemiddleofthepicturetridlywalksamother,请问tridlywalksamother在这里是什么成分?副词做主语?还是翻译成图片...
,in the middle of the picture tridly walks a mother, 请问 tridly walks a mother 在这里是什么成分? 副词做主语? 还是翻译成图片的中间疲惫地走着一个母亲? 我英语不怎么好,麻烦大家了~
展开
展开全部
首先,这是一个倒装句,地点状语放在句首,整个句子来了个倒装。
正常的陈述句语序为:A mother tridly walks in the middle of the picture.
这样就好分析多了:
A mother 主语
tridly 副词做状语
walks 谓语
in the middle of the picture.地点状语
正常的陈述句语序为:A mother tridly walks in the middle of the picture.
这样就好分析多了:
A mother 主语
tridly 副词做状语
walks 谓语
in the middle of the picture.地点状语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
triedly walks a mother 这是一个倒装句型。强调状语“triedly walks 疲惫地走着。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是一个倒装句,tridly是副词,修饰walks,句子还原的话,就是 A mother walks tridly in the moddle of the picture. 这里将地点提前,故要倒装。不过我弱弱地说一句,你确定tridly这词没打错?
望采纳!
望采纳!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
疲惫地走着一个母亲 shi是对的, 就象 here comes...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是个倒装句,翻译应该是:在这幅图片的中间,一位妈妈正疲惫的走着
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询