《The End of the World》这首歌的详细信息和歌词大意
详细信息:
《The end of the world》(世界末日),原唱是美国著名的女乡村音乐歌手史琪特·戴维丝(Skeeter Davis),(1931年12月30日——2004年9月19日),原名玛丽·弗朗西丝·佩尼克Mary Frances Penick)。这首歌是她1963年演唱的,被评为当年最受欢迎的歌曲,曾经被无数人翻唱过,但是没有人能超载她原唱的魅力,这首歌也是史琪特·戴维丝唯一的传世之作。
《the end of the world》也是2009年的电影《美国情事》(An Amercian affair)的片尾曲。
歌词大意:
太阳为什么依然照耀着大地,海浪为什么依然拍打着岩岸
难道它们不知道这是世界末日吗?因为你不再爱我了
鸟儿为什么依然歌唱,星星为什么在天上闪耀
难道它们不知道这是世界末日吗?
当我失去了你的爱,当我从清晨醒来
纳闷着为什么一切如常
我无法理解,我真的无法理解
生命怎么会像往常一样运行,我的心为什么仍在跳动
我的双眼为什么在流泪,难道它们不知道这是世界末日吗
在你说再见的时候结束,我的心为什么仍在跳动
我的双眼为什么在流泪,难道它们不知道这是世界末日吗
在你说再见的时候结束
扩展资料
歌曲翻唱
苏珊·波伊尔、苏珊大妈(英文名:Susan Boyle)、美国歌手Lana Del Rey、日本歌手藤田惠美、卡朋特乐队(英文名:Carpenters)、雷安娜演唱的粤语歌曲《含羞草》等都翻唱过《The end of the world》。
香港歌手陈百强将《The end of the world》改编为《冬恋》,创作于1988年《冬暖》专辑中。
台湾的歌手周华健和品冠两人合唱并重新编曲《The end of the world》。
2010年陈奕迅演唱会邀请Yoyo岑宁儿与其合唱了这首歌并且这首歌是yoyo第一次做纯人声编排。
香港歌手邓紫棋演唱的同名电影主题曲《后会无期》(2014),也翻唱自《The end of the world》,中文歌词由韩寒创作。
中国女子偶像组合SNH48在2015年“年度金曲大赏”演唱会将《The end of the world》翻唱为《星梦之光》,由SNH48成员吴燕文作词,由SNH48全体成员演唱。
美国摇滚女歌手辛蒂露波(Cyndi Lauper)重新演绎了这首歌,并收录于她2016年最新的乡村专辑《峰回路转》(《Detour》)中。
参考资料来源:百度百科-The End Of The World