韩剧monstar的片尾曲有两首,分别叫什么
展开全部
韩剧《Monster》片尾曲包括《风在吹》和《轻眠 (我要成为你的爱)》。
《선잠》(나 그대의 사랑이 되리)
轻眠 (我要成为你的爱)
歌手:J Rabbit
所属专辑:몬스타 OST Part 4
发行时间:2013-06-08
发行公司: CJ E&M
歌词对照:
그대, 그 밤의 작은 불빛 외로움 짙은 차가운 밤
你, 那晚的微弱火光 孤独寒冷的深夜
부질없는 욕심에 눈물을 삼킨날도 많았소
在那一无是处的欲望中 也强忍了太多眼泪
우리의 사랑이 시작되고 그대 손 마주잡고
我们的爱情就这样开始 牵住你的手
함께한다면 이세상 어떤 것 이라도
只要在一起 这世界上不论任何事
견뎌내리라 나 약속하겠소
我都能坚持下去 我和你约定
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
不知何时我们的生活感到疲倦的时候
세월이 지나고
岁月流逝
아득한 그 향기가 잋혀져 간데도
我们一起走过的那些日子渐渐远去
사랑해, 그대를 사랑해 오
我爱你,我爱着你
나 그대의 향기가 되리
我希望能成为你的香气
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
不知何时我们的生活感到疲倦的时候
세월이 지나고
岁月流逝
우리 지난 날 들이 바래져 간데도
我们一起走过的那些日子渐渐远去
사랑해, 그대를 사랑해 오
我爱你,我爱着你
나 그대의 추억이 되리
我希望成为你的回忆
나 그대의 사랑이 되리
我希望成为你的回忆
《바람이 분다》
中文:风在吹
歌手:李素罗
所属专辑:눈썹달
发行时间:2004-12-10
发行公司: T Entertainment
바람이 분다 서러운 마음에
我悲伤的心里起风了
텅 빈 풍경이 불어온다
吹来了一片空荡荡的风景
머리를 자르고 돌아오는 길에
剪短了头发 走在回家的路
내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
久久含在眼眶里的泪终如雨下
하늘이 젖는다 어두운 거리에
天空被打湿了 昏暗的街上
찬 빗방울이 떨어진다
冷冷的雨滴落下来了
무리를 지으며 따라오는 비는
穿过人群 疯涌而至的雨
내게서 먼 것 같아
似乎离我很远
이미 그친 것 같아
似乎已经结束了
세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
这个世界还是跟以前一样 时间仍不停在流逝
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
只有我不再是从前的那个我
바람에 흩어져 버린 허무한 내 소원들은
在风中消失无影的 我那些虚无的愿望
애타게 사라져간다
心碎地消失了
바람이 분다 시린 한기 속에
开始起风了 刺骨的寒意里
지난 시간을 되돌린다
逝去的岁月重新浮现了
여름 끝에 선 너의 뒷모습이
在夏天的末端
차가웠던 것 같아
你的背影那样冷漠
다 알 것 같아
于是我都懂了
내게는 소중했던 잠 못 이루던 날들이
那些对我来说曾珍贵无比的东西 那些我无法入眠的日子
너에겐 지금과 다르지 않았다
对你而言与现在并没有什么不同
사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다
人们说爱情是悲剧 那个人不是我
추억은 다르게 적힌다
我们的回忆中的过去是不一样的
나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다
我的离别 “祝你好运”这样道别的话都没有
세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
这个世界还是跟以前一样 时间仍不停在流逝
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
只有我不再是从前的那个我
내게는 천금같았던 추억이 담겨져 있던
那些我曾经视如千金的,曾经盛满了珍贵回忆的
머리위로 바람이 분다
我的脑海里 起风了
눈물이 흐른다
眼泪也落下了
《선잠》(나 그대의 사랑이 되리)
轻眠 (我要成为你的爱)
歌手:J Rabbit
所属专辑:몬스타 OST Part 4
发行时间:2013-06-08
发行公司: CJ E&M
歌词对照:
그대, 그 밤의 작은 불빛 외로움 짙은 차가운 밤
你, 那晚的微弱火光 孤独寒冷的深夜
부질없는 욕심에 눈물을 삼킨날도 많았소
在那一无是处的欲望中 也强忍了太多眼泪
우리의 사랑이 시작되고 그대 손 마주잡고
我们的爱情就这样开始 牵住你的手
함께한다면 이세상 어떤 것 이라도
只要在一起 这世界上不论任何事
견뎌내리라 나 약속하겠소
我都能坚持下去 我和你约定
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
不知何时我们的生活感到疲倦的时候
세월이 지나고
岁月流逝
아득한 그 향기가 잋혀져 간데도
我们一起走过的那些日子渐渐远去
사랑해, 그대를 사랑해 오
我爱你,我爱着你
나 그대의 향기가 되리
我希望能成为你的香气
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
不知何时我们的生活感到疲倦的时候
세월이 지나고
岁月流逝
우리 지난 날 들이 바래져 간데도
我们一起走过的那些日子渐渐远去
사랑해, 그대를 사랑해 오
我爱你,我爱着你
나 그대의 추억이 되리
我希望成为你的回忆
나 그대의 사랑이 되리
我希望成为你的回忆
《바람이 분다》
中文:风在吹
歌手:李素罗
所属专辑:눈썹달
发行时间:2004-12-10
发行公司: T Entertainment
바람이 분다 서러운 마음에
我悲伤的心里起风了
텅 빈 풍경이 불어온다
吹来了一片空荡荡的风景
머리를 자르고 돌아오는 길에
剪短了头发 走在回家的路
내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
久久含在眼眶里的泪终如雨下
하늘이 젖는다 어두운 거리에
天空被打湿了 昏暗的街上
찬 빗방울이 떨어진다
冷冷的雨滴落下来了
무리를 지으며 따라오는 비는
穿过人群 疯涌而至的雨
내게서 먼 것 같아
似乎离我很远
이미 그친 것 같아
似乎已经结束了
세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
这个世界还是跟以前一样 时间仍不停在流逝
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
只有我不再是从前的那个我
바람에 흩어져 버린 허무한 내 소원들은
在风中消失无影的 我那些虚无的愿望
애타게 사라져간다
心碎地消失了
바람이 분다 시린 한기 속에
开始起风了 刺骨的寒意里
지난 시간을 되돌린다
逝去的岁月重新浮现了
여름 끝에 선 너의 뒷모습이
在夏天的末端
차가웠던 것 같아
你的背影那样冷漠
다 알 것 같아
于是我都懂了
내게는 소중했던 잠 못 이루던 날들이
那些对我来说曾珍贵无比的东西 那些我无法入眠的日子
너에겐 지금과 다르지 않았다
对你而言与现在并没有什么不同
사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다
人们说爱情是悲剧 那个人不是我
추억은 다르게 적힌다
我们的回忆中的过去是不一样的
나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다
我的离别 “祝你好运”这样道别的话都没有
세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
这个世界还是跟以前一样 时间仍不停在流逝
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
只有我不再是从前的那个我
내게는 천금같았던 추억이 담겨져 있던
那些我曾经视如千金的,曾经盛满了珍贵回忆的
머리위로 바람이 분다
我的脑海里 起风了
눈물이 흐른다
眼泪也落下了
2014-06-03
展开全部
시간이 흐른 뒤엔 - 龙俊亨
나의 노래-江南妈妈是这两首吗
나의 노래-江南妈妈是这两首吗
追问
不是呀,我要片尾曲,是女声唱的,好像每隔四集就换,而且就那两首轮换
追答
第一集 이소라 - 바람이 분다 第五集 河妍秀-轻眠 差不多是这两首吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询