女生唯美或伤感的英语网名,再加上中文翻译

菂3者
推荐于2017-11-23 · TA获得超过270个赞
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:4.6万
展开全部
1) Dream,梦
2)Angle. 安琪儿. 天使,
3) Don't believ. 【不要相信】但lie又是谎言的意思 所以是很矛盾的一个单词
4) Can't Believe you aren't there. 不能相信你不在那儿 【感觉好像有点儿长..】. Lover、[ over ]. 【情人、结束】
5) leave(离)
陆路鹿不是鹿呀
2012-05-20 · TA获得超过128个赞
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:21.4万
展开全部
小情绪 1mpuls▲ ▲ 角逐 pursue
|▍醉染 Promise、 拾荒者 ︴ °Lonely
傀儡 Puppet▼ ≡ Remix. 恍惚。
格调 Moment: 323 Glu TtoNy |▏沉沦
litter bear、不孤单 回忆、The flower

中英混搭 ,我觉得这几个都不错,希望你会喜欢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友127f077
2011-01-02 · TA获得超过9131个赞
知道小有建树答主
回答量:412
采纳率:0%
帮助的人:365万
展开全部
呃 其实我觉得英语的网名 没有中文网名 有意境 有诗意
那 我先发给你一些中国风的网名 很有意境的

蝶雨晨萱

伊人飘雪

潇湘夜雨

萧竹影尘

飘花无影

茜纱窗下

墨蝶黛霁

紫月忧蓝

烟寒若雨

水袖萦香

紫萱风铃

呐呐 这些都是很不错的 我比较喜欢的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
铁木真666
2011-01-01 · TA获得超过261个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:98万
展开全部
研究英文名字是件很有趣的工作,比如《威尼斯商人》里有个狠心的商人,作家为了突出这个人物的特性起名Stoneheart ,意思是像石头般坚硬的心。但是中文译本中翻译成斯通哈特先生,这样一来就很难原汁原味地反映出作者的原意了。
《红楼梦》中林黛玉,的黛字,是有一种悲凉命运的含义,当读者在第一章,一看到林黛玉的名字的时候,就会预知这个人在文中很可能是个悲剧性人物,但是翻译成英语后,其这可谓是点睛之笔的地方很难传达给西方读者同样的意境。
所以你要其英文名的话,可以考虑flowerbroken,heartbroken之类的,但是翻译出来就不太容易了。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
星梦O_O续缘
2011-01-01 · TA获得超过359个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:83.3万
展开全部
若、只如初见
回忆、怎么浅
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式