急求日语翻译

请大神帮忙翻译一下文字:大変申し訳ございません。この度のご注文に関しまして期日までにご连络がございませんでしたので自动キャンセルが完了致しております。诚に恐れ入りますが商... 请大神帮忙翻译一下文字:

大変申し訳ございません。
この度のご注文に関しまして期日までにご连络がございませんでしたので
自动キャンセルが完了致しております。

诚に恐れ入りますが商品をご希望の场合には
改めてサイト上からご注文のお手続きをお愿い致します。

※诚に恐れ入りますが商品のお取り置きや、商品の确保を行っておりません为
再注文の际にはすでに商品が完売の场合もございます。
予めご了承下さいませ。
展开
 我来答
百度网友deb1cb0
2015-08-03 · TA获得超过187个赞
知道小有建树答主
回答量:242
采纳率:50%
帮助的人:119万
展开全部
大変申し訳ございません。
この度のご注文に関しまして期日までにご连络がございませんでしたので
自动キャンセルが完了致しております。
非常抱歉
之前下单到现在都没有收到联络信息,
因此自动取消了。
诚に恐れ入りますが商品をご希望の场合には
改めてサイト上からご注文のお手続きをお愿い致します。
非常抱歉,如果您对商品还有兴趣的的话
可重新上网下单。
诚に恐れ入りますが商品のお取り置きや、商品の确保を行っておりません为
再注文の际にはすでに商品が完売の场合もございます。
予めご了承下さいませ。
非常抱歉的告知您,商品可能已经下架,无法确保商品在此下单。
商品已经全部卖完了,有时候也会有这种情况发生,在此告知您。
风儿萧萧846
2015-08-03 · TA获得超过2.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:1714
采纳率:91%
帮助的人:197万
展开全部
非常抱歉。
这次的订单,关于日期您连络没有了
自动取消完毕不能接受。
诚不敢当商品的希望场合是
再次从网站上订购的手续。您愿不能接受。
不敢当诚※商品的特制、商品的确保进行不为
再次订购的际已经商品销完的场合也。
预先请了承吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友647982c
推荐于2021-01-25 · 超过86用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:138万
展开全部
非常抱歉。
关于之前的订单,由于没有注明日期,所以做了订单的自动取消。

麻烦您,如果您依然还是要购买该产品的话,烦请再次在网上下订单,完成订购。

*不好意思,由于产品没有做暂存,也未做确保,所以您再次下订单的时候,可能没有库存,烦请知悉。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式