这句韩语 是什么意思?

눈치가없는난늘보채기Ǜ... 눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 白目的我总是只缠着你?보채기만 했어 是什么意思啊?보채기하다和보채다是什么关系? 展开
 我来答
匿名用户
2011-01-02
展开全部
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
不懂事的我总是磨人。

PS
눈치가 없는 不识趣,眼钝, 本句的意思为不懂事。
보채기만 했어 磨人 ,缠,发小性儿

보채기하다是 魔人,是보채다的被动词
匿名用户
2011-01-02
展开全部
可以理解为:
缺少眼力(俗称‘眼力见’)的我,总是给添乱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mobypark
2011-01-02 · TA获得超过5407个赞
知道大有可为答主
回答量:3873
采纳率:0%
帮助的人:6103万
展开全部
我总是没眼色,只会耍性子 .

보채기만 했어 只 <只会耍性子/只会闹腾>的意思

보채기하다 是不正确的写法 .
正确的是 <보채이다> . 是 <보채다> 的被动词 .
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
专属↘ぜ尛豬
2011-01-02
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你好 问你是韩国的人吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式