我们要到最需要我们的地方去(英语翻译状语从句)

 我来答
xx封禁xx
2016-01-05 · TA获得超过6843个赞
知道大有可为答主
回答量:8307
采纳率:12%
帮助的人:2818万
展开全部
We will go wherever we are needed most/badly.
张达人zhdr
培训答主

2016-01-05 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.1亿
展开全部
“要到” 的意思是 “应该到”,可以用 should go 或 be required to go:“需要的地方” 含义是 “缺少” 人才的地方,最后用 be wanted。
~We should go where we are wanted most.
~We are required to go wherever we are wanted.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式