帮忙翻译一下短文,急用! Recently we have held a discussion o

帮忙翻译一下短文,急用!Recentlywehaveheldadiscussionoverwhethertheyoungcouplesshouldstaywiththei... 帮忙翻译一下短文,急用!
Recently we have held a discussion over whether the young couples should stay with their parents and live on the income of their parents.They are called “kenlaozu ” in Chinese.Each student expresses his opinion.As far as I am concerned,it is wrong for the youngsters to live in this way.They should go out to work and try their best to make a living themselves.Although they have fewer opportunities to find jobs and get high salaries,but they should at least find a proper job and try to support themselves instead of staying at home.As a matter of fact,their parents are becoming old and they should live happily and peacefully.It used to be very difficult to have brought their children up and they needn’t have responsibility to continue to support the youngsters.
展开
 我来答
段昆谊Rw
2015-11-19
知道答主
回答量:19
采纳率:100%
帮助的人:6.6万
展开全部
我们最近举行了一次讨论过是否应该和父母住在一起的年轻夫妇,住在他们父母的收入。他们被称为“kenlaozu”。每个学生表达自己的意见。在我看来,给年轻人以这种方式生活是不对的。他们应该去工作,尽力使自己住。虽然他们已经找到工作和获得高薪的机会越来越少,但他们至少应该找一份合适的工作,努力养活自己,而不是呆在家里。事实上,他们的父母越来越老,他们应该快乐、和平的生活。它以前很难带着他们的孩子,他们不必有责任继续支持年轻人。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式