求魔鬼恋人里逆卷修的角色歌《farewell song》的谐音翻译,谢谢
4个回答
展开全部
罗马音哦
kono katamuki kaketa umi no hate
tatta hitori hiza o kakaemadoromu
kizutsukerareta tsuki wa So, DayDream
hidoku ibitsu de omowazu,
hikitsubushita—
ikiru koto wa, michihiku koto,
demo, tada kakete iku, mushin de
gomen ne,
hidoku aimai na kotoba bakari, nokoshita ne
“……sayonara”
mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo
nee……kiete……
kiete……kiete……
ushinawareteta koe ni Remember You
kaze ni inoreba omoi wa, todoku kana?
oborete iku, akai kawa ni
iki sura modokashikute sa,
Close Your Eyes
futari no amai kuchidzuke wa,
sabita kaori, hirogatte
“……mou, hanasanai kara”
musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nadzuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song
nee……kiete……
kiete……kiete……
(tatoeba konna koto o kangaeteta,
kono chi ni shibararenai sekai ga aru kana
nante,
demo ANTA no soba ni ita toki wa,
subete o wasurerareta, hontou da)
“……aishiteta”
mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo nee
musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nazuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song
nee……kiete……
kiete……kiete……
この倾きかけた海の果て
於此倾斜之海的尽头
たった独り 膝を抱え微睡(まどろ)む
独自一人 屈膝环抱小憩(打盹)著
疵付けられた月は So,DayDream
残缺之月 就如同绮梦一般
酷く不均(いびつ)一で 思わず、轢(ひ)き溃した ────。
极度地不匀称(歪斜) 於无意间 碾碎殆尽(缺陷)
生きることは、満ち引くこと、
生存,本就充满潮起潮落
でも、ただ欠落(か)けていく、
不过、这也仅是缺漏逝去(变化)
无心で
毫无杂念地
ごめんね、酷く暧昧な言叶ばかり、遗したね
抱歉、只遗留下,如此暧昧不清的话语
「………さよなら」
「…………….再见了」
迷わず、泣き始めた雾雨たち
丝毫没有迟疑,而开始哭泣的濛濛细雨
优しく、世界の扉を闭ざす
轻柔的,将世界的门扉给掩上
手を伸ばし 触れた悲鸣(もの)が心地よくて
伸出手臂 碰触那令人惬意的悲鸣声(事物)
何度も、この胸を刺すよ
无数次地,刺穿这胸口
ねぇ、消えて……消えて……消えて……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
失われてた声に Remember You
在逝去的声音中 仍惦记著你
风に祈れば 思いは、届くかな?
如向风祈求 这份思念,能否传递的出去?
溺れていく、红い河に 呼吸(いき)すら
就这样吐息(喘息)沉溺於鲜红之河中
もどかしくてさ、 Close your eyes
令人焦虑躁动,闭上你的双眼
ふたりの 甘い接吻(くちづけ)は、
在这两人的甜蜜之吻(亲吻)之中
锖びた香り 広がって
绣化的香味 逐渐蔓延
「………もう、离さないから」
「……..我已、无法再离你而去」
无数に、渗んだのは泡沫の日、
深深刻划,这数之不尽的泡沫之日
远のく、记忆に名付けたFor You
为逐渐远离的记忆起名 并赠予你
何故だろう、泪だけが溢れていく
这是为何呢,泪已满溢而出
贵女に、捧げるよ Farewell Song
为你,献上这首 告别曲
ねぇ、消えて……消えて……消えて ……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
「………爱してた」
「………….我曾深爱著你」
迷わず、泣き始めた雾雨たち
丝毫没有迟疑,而开始哭泣的濛濛细雨
优しく、世界の扉を闭ざす
轻柔的,将世界的门扉给掩上
手を伸ばし 触れた悲鸣(もの)が心地よくて
伸出手臂 碰触那令人惬意的悲鸣声(事物)
何度も、この胸を刺すよ ねぇ
无数次地,刺穿这胸口 呐
无数に、渗んだのは泡沫の日、
深深刻划,这数之不尽的泡沫之日
远のく、记忆に名付けたFor You
为逐渐远离的记忆起名 并赠予你
何故だろう、泪だけが溢れていく
这是为何呢,泪已满溢而出
贵女に、捧げるよ Farewell Song
为你,献上这首 告别曲
ねぇ、消えて……消えて ……消えて ……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
kono katamuki kaketa umi no hate
tatta hitori hiza o kakaemadoromu
kizutsukerareta tsuki wa So, DayDream
hidoku ibitsu de omowazu,
hikitsubushita—
ikiru koto wa, michihiku koto,
demo, tada kakete iku, mushin de
gomen ne,
hidoku aimai na kotoba bakari, nokoshita ne
“……sayonara”
mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo
nee……kiete……
kiete……kiete……
ushinawareteta koe ni Remember You
kaze ni inoreba omoi wa, todoku kana?
oborete iku, akai kawa ni
iki sura modokashikute sa,
Close Your Eyes
futari no amai kuchidzuke wa,
sabita kaori, hirogatte
“……mou, hanasanai kara”
musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nadzuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song
nee……kiete……
kiete……kiete……
(tatoeba konna koto o kangaeteta,
kono chi ni shibararenai sekai ga aru kana
nante,
demo ANTA no soba ni ita toki wa,
subete o wasurerareta, hontou da)
“……aishiteta”
mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo nee
musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nazuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song
nee……kiete……
kiete……kiete……
この倾きかけた海の果て
於此倾斜之海的尽头
たった独り 膝を抱え微睡(まどろ)む
独自一人 屈膝环抱小憩(打盹)著
疵付けられた月は So,DayDream
残缺之月 就如同绮梦一般
酷く不均(いびつ)一で 思わず、轢(ひ)き溃した ────。
极度地不匀称(歪斜) 於无意间 碾碎殆尽(缺陷)
生きることは、満ち引くこと、
生存,本就充满潮起潮落
でも、ただ欠落(か)けていく、
不过、这也仅是缺漏逝去(变化)
无心で
毫无杂念地
ごめんね、酷く暧昧な言叶ばかり、遗したね
抱歉、只遗留下,如此暧昧不清的话语
「………さよなら」
「…………….再见了」
迷わず、泣き始めた雾雨たち
丝毫没有迟疑,而开始哭泣的濛濛细雨
优しく、世界の扉を闭ざす
轻柔的,将世界的门扉给掩上
手を伸ばし 触れた悲鸣(もの)が心地よくて
伸出手臂 碰触那令人惬意的悲鸣声(事物)
何度も、この胸を刺すよ
无数次地,刺穿这胸口
ねぇ、消えて……消えて……消えて……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
失われてた声に Remember You
在逝去的声音中 仍惦记著你
风に祈れば 思いは、届くかな?
如向风祈求 这份思念,能否传递的出去?
溺れていく、红い河に 呼吸(いき)すら
就这样吐息(喘息)沉溺於鲜红之河中
もどかしくてさ、 Close your eyes
令人焦虑躁动,闭上你的双眼
ふたりの 甘い接吻(くちづけ)は、
在这两人的甜蜜之吻(亲吻)之中
锖びた香り 広がって
绣化的香味 逐渐蔓延
「………もう、离さないから」
「……..我已、无法再离你而去」
无数に、渗んだのは泡沫の日、
深深刻划,这数之不尽的泡沫之日
远のく、记忆に名付けたFor You
为逐渐远离的记忆起名 并赠予你
何故だろう、泪だけが溢れていく
这是为何呢,泪已满溢而出
贵女に、捧げるよ Farewell Song
为你,献上这首 告别曲
ねぇ、消えて……消えて……消えて ……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
「………爱してた」
「………….我曾深爱著你」
迷わず、泣き始めた雾雨たち
丝毫没有迟疑,而开始哭泣的濛濛细雨
优しく、世界の扉を闭ざす
轻柔的,将世界的门扉给掩上
手を伸ばし 触れた悲鸣(もの)が心地よくて
伸出手臂 碰触那令人惬意的悲鸣声(事物)
何度も、この胸を刺すよ ねぇ
无数次地,刺穿这胸口 呐
无数に、渗んだのは泡沫の日、
深深刻划,这数之不尽的泡沫之日
远のく、记忆に名付けたFor You
为逐渐远离的记忆起名 并赠予你
何故だろう、泪だけが溢れていく
这是为何呢,泪已满溢而出
贵女に、捧げるよ Farewell Song
为你,献上这首 告别曲
ねぇ、消えて……消えて ……消えて ……
呐、就这样消逝吧………消逝吧……….消逝吧
追问
谢谢
展开全部
歌词你可以自己搜,看罗马音就好,我可以教你发音
日文罗马音一般两个字母为一个音节,除了特殊的元音【a】【i】【u】【e】【o】
发音和英语基本一样,实在不清楚你可以跟着歌曲练一下
像第二句里面的tatta这样【tta】头一个辅音字母有两个的中间有停顿,你听一下会发现就是把前面一个【ta】拖长一点,读起来是【ta】后顿停,然后发下一个【tta】
其他的音,【chi】按谐音读【七】,【tsu】按谐音读【cu】(拼音发音)
还有【r】开头的发音都按拼音的【l】来,如【ra】发【啦】,【ru】发【噜】
日文的发音很简单的,你学会罗马音以后就不用找音译了,现在做音译歌词的都没有了TUT
只能自食其力
加油,希望对你有帮助
日文罗马音一般两个字母为一个音节,除了特殊的元音【a】【i】【u】【e】【o】
发音和英语基本一样,实在不清楚你可以跟着歌曲练一下
像第二句里面的tatta这样【tta】头一个辅音字母有两个的中间有停顿,你听一下会发现就是把前面一个【ta】拖长一点,读起来是【ta】后顿停,然后发下一个【tta】
其他的音,【chi】按谐音读【七】,【tsu】按谐音读【cu】(拼音发音)
还有【r】开头的发音都按拼音的【l】来,如【ra】发【啦】,【ru】发【噜】
日文的发音很简单的,你学会罗马音以后就不用找音译了,现在做音译歌词的都没有了TUT
只能自食其力
加油,希望对你有帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
屹立
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
屹立
追问
what!?
追答
WHAT
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询