中英文词汇系统性的差异
推荐于2018-04-28
展开全部
英文是一种屈折性语言,词汇集中了太多的语法功能,比如词性,单复数,主被动,时态,语态等等。
中文的词汇,更多只是音义的结合, 没有各种词形变化,连词性都比较自由,语法更是与其重视规则,不如重视行文的顺序。比如我打你,你打我,仅仅词序变化,自然表达不同意义。另外,一些语法意义和标点问题,也会用词汇解决,比如时态,我们的着了过,就把什么过去未来一以蔽之,之乎者也,是古人充作标点和语气的,等等。
中文的词汇,更多只是音义的结合, 没有各种词形变化,连词性都比较自由,语法更是与其重视规则,不如重视行文的顺序。比如我打你,你打我,仅仅词序变化,自然表达不同意义。另外,一些语法意义和标点问题,也会用词汇解决,比如时态,我们的着了过,就把什么过去未来一以蔽之,之乎者也,是古人充作标点和语气的,等等。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询