我认为你最好多读一些书用英语怎么说

 我来答
翻译达人
2016-11-23 · 互联网+翻译,人工翻译平台
翻译达人
翻译达人(www.fanyidaren.com)顺应时代的发展,采取用互联网+翻译的模式,致力于打造一个为客户提供翻译服务的专业翻译平台,将翻译资源进行有效整合,让客户不再为找翻译而烦恼。
向TA提问
展开全部
我认为你最好多读一些书翻译为:
I think you'd better read some books 。
最好通常用had better翻译,在这个句子中, had better后面应该跟的是不带to的不定式,表示现在或将来的概念。
以下是had better的一些基本特点:
1、其后接不带to的不定式,表示现在或将来的概念,例如:
You had better sit here and have a rest. 你最好在此坐坐休息一会儿。(现在)
He had better stay in bed tomorrow. 他最好明天卧床休息。(将来)。
2、当其后接 have 加过去分词时,表示过去概念,如:
He had better have stayed in bed as I suggested. 他最好接纳我的意见卧床休息。(但他没卧床休息)
You had better have had tea,but you asked for coffee. 你最好喝茶,但却你要了咖啡。
3、had better 的否定式是在其后加not,如:
You had better not say it again. 你最好不要再提那件事了。
She had better not tell lies any more. 她最好再也别撒谎了。
4. had better 的疑问句是把had提前
The doctor had better see him.
Had the doctor better see him?
Who had the doctor better see?
risa小店
2016-11-23 · TA获得超过5940个赞
知道大有可为答主
回答量:2265
采纳率:85%
帮助的人:190万
展开全部
翻译: I think you'd better read more books.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cfd04c1
2016-11-23 · TA获得超过156个赞
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:16.9万
展开全部
I think you'd better read some useful books.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式