求高手将以下中文句子翻译成日语,尽量用简单点的词汇和语法,谢谢!
到学校不久我就发现老师在学习上只起很小的辅助作用。不像在高中,老师会帮我们制定学习计划。在这里很多事都要靠自己主动地去寻找答案。大学里的学习,方法是最重要的。请朋友们不要...
到学校不久我就发现老师在学习上只起很小的辅助作用。不像在高中,老师会帮我们制定学习计划。在这里很多事都要靠自己主动地去寻找答案。大学里的学习,方法是最重要的。
请朋友们不要在google在线翻译上copy下来,这我也会,但是我觉得那里的不是完全正确,谢谢啦! 展开
请朋友们不要在google在线翻译上copy下来,这我也会,但是我觉得那里的不是完全正确,谢谢啦! 展开
5个回答
展开全部
学校に来てからまもなく、先生というのは私たちの勉强上でわずかサポーターの役割だけだったのことに気づきました。
高校の顷みたいに、私たちに学习プランを作成してくれるようなことはなかった。
ここでは、色々な问题の答えを自分の手で探し出さなくてはなりません。
大学では、勉强方法(やり方)の善し悪しが一番のポイントです。
偶是纯人工的哦=
高校の顷みたいに、私たちに学习プランを作成してくれるようなことはなかった。
ここでは、色々な问题の答えを自分の手で探し出さなくてはなりません。
大学では、勉强方法(やり方)の善し悪しが一番のポイントです。
偶是纯人工的哦=
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
到学校不久我就发现老师在学习上只起很小的辅助作用。不像在高中,老师会帮我们制定学习计划。在这里很多事都要靠自己主动地去寻找答案。大学里的学习,方法是最重要的。
私はすぐに発见したわずかな脇役から学ぶことで学校の先生。高校とは异なり、教师は学习プランを开発する助けになる。独自のイニシアティブで物事のここでたくさんの答えを见つける。大学の研究では、メソッドが最も重要です。...
私はすぐに発见したわずかな脇役から学ぶことで学校の先生。高校とは异なり、教师は学习プランを开発する助けになる。独自のイニシアティブで物事のここでたくさんの答えを见つける。大学の研究では、メソッドが最も重要です。...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
学校に入った间もなく、私は先生が勉强に小さな补助的役が立っていると発见しました。高校では、先生が学习プログラムを制定してくれました。それは违っています。大学では、自分が积极的に答えを见つけることが多いです。大学での勉强にとって、方法が一番大切です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はすぐに発见したわずかな脇役から学ぶことで学校の先生。高校とは异なり、教师は学习プランを开発する助けになる。独自のイニシアティブで物事のここでたくさんの答えを见つける。大学の研究では、メソッドが最も重要です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询