翻译成韩文谢谢

到现在还需要补充资料吗?都这么长时间了。。因为总觉得不知道什么原因,事情总是很不顺利,真的有点担心焦虑。我相信你,不是担心你。是觉得我好象做什么事情都总是不顺利。... 到现在还需要补充资料吗?都这么长时间了。。
因为总觉得不知道什么原因,事情总是很不顺利,真的有点担心焦虑。
我相信你,不是担心你。
是觉得我好象做什么事情都总是不顺利。
展开
 我来答
锦州一
2011-01-03 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7233万
展开全部
到现在还需要补充资料吗?都这么长时间了。。
【지금까지도 보충서류가 필요합니까?이렇게 시간이 오래 지난는데도....】
因为总觉得不知道什么原因,事情总是很不顺利,真的有点担心焦虑。
【무슨일인지 잘 모르겠지만 내생각에 일이 순조롭지 않은 것 같고 정말 걱정이 돼요.】
我相信你,不是担心你。
【난 당신을 믿어요.걱정하는것이 아니예요.】
是觉得我好象做什么事情都总是不顺利。
【무슨일을 해도 그다지 순조롭지 않다고 느껴져요.】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
信颖然4A
2011-01-03
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
지금도 정보를 추가할 필요 한가? 이러한 긴 시간 되세요. .
전체 그 이유는, 그것은 항상 부드럽고, 정말 걱정 근심이 뭔지하지 않기 때문에.
난 당신이 걱정하지 믿습니다.
난 항상 부드러운 최선을 다하고 같아.

这个?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-01-03
展开全部
지금도 정보를 추가할 필요 한가? 이러한 긴 시간 되세요. .
언제나 그렇듯이 그것은 언제나 정말 걱정 불안은 매우 부드럽고 이유를 모르겠 느낀다.
난 당신이 걱정하지 믿습니다.
난 항상 부드러운 최선을 다하고 같아. 谢采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
市白桖UM
2011-01-03
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
지금도 정보를 추가할 필요 한가? 이러한 긴 시간 되세요. .
전체 그 이유는, 그것은 항상 부드럽고, 정말 걱정 근심이 뭔지하지 않기 때문에.
난 당신이 걱정하지 믿습니다.
난 항상 부드러운 최선을 다하고 같아.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
注册名可真难起
2011-01-03 · TA获得超过375个赞
知道小有建树答主
回答量:425
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部
보충 서류를 아직 필요해요? 시간도 많이 지났는데...
왠지 모르는데 일이 자꾸 순조롭지 않아서 걱정이 되네요.
당신을 믿어요, 걱정하는 거 아니요.
난 그냥 무슨 일을 하든 자꾸 안된가봐요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式