见る和见かける的区别是什么??谢谢!

 我来答
lulugowell
推荐于2019-08-26 · TA获得超过425个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:0%
帮助的人:132万
展开全部
见る  通过眼→看 着重有意志性的动作,动作程度有长有短,比较强调 看 这个动作

见かける 看见, 着重无主观意志性的瞬间看见,动作时间很短,看见的内容很偶然,
如果翻译的话可做成 偶尔看见,不经意地看见 ,比较强调 看见 这个结果

顺便说下还有个 见える 简单地说可以意译为看成,
没有隐性含义的动作时间位置和时间长短,说话时比较客观的描述看到的,看成的状况~

还有三者所用的介词有所区别,一般
见る和见かける 用を   见える用が
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式