英语大佬帮我看看这个句子翻译的是否正确

他喜欢看书时听音乐,我想用tobedoing来表示谓语和非谓语动作同时发生,这样可以翻译可以嘛?Helikeslisteningtomusictobereadingboo... 他喜欢看书时听音乐,我想用to be doing来表示谓语和非谓语动作同时发生,这样可以翻译可以嘛?
He likes listening to music to be reading books. to be doing不定式做状语,
展开
 我来答
urbd
2018-03-24 · TA获得超过133个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:37%
帮助的人:36万
展开全部
He likes listening to music while reading book.
个人认为,以上译法相对妥当。
追问
这个译法当然妥当,不过我想换种方式,更少见,更高级的来表达
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式