求李白的《蜀道难》全文和译文? 50

求李白的《蜀道难》全文和译文?全文解释... 求李白的《蜀道难》全文和译文?全文解释 展开
 我来答
治愈系解压空间
2018-04-20 · TA获得超过407个赞
知道小有建树答主
回答量:205
采纳率:60%
帮助的人:37.6万
展开全部
蜀道难全文阅读:
出处或作者:李白
  噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。
  蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
  尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
  地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。
  上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
  黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。
  青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!
  问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
  但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
  又闻子规啼夜月,愁空山。
  蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!
  连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
  飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
  其险也如此,嗟尔远道之人。
  胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,
  一夫当关,万夫莫开。
  所守或匪亲,化为狼与豺。
  朝避猛虎,夕避长蛇,
  磨牙吮血,杀人如麻。
  锦城虽云乐,不如早还家。
  蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难全文翻译:
  啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。
  蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。
  从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。
  西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。
  直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。
  上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。
  高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。
  青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。
  屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。
  问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。
  只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。
  又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。
  蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。
  连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。
  急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。
  就是这么危险,你这远道的人,
  为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,
  一个人守住关口,万人也打不开。
  守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。
  早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,
  磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。
  锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。
  蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式