3个回答
展开全部
个人观点。这两组词语应该是同义词,要论更贴切、更诚挚、更打动人心,还是祝福吧。
相同,祝愿和祝福是近义词,意思都是:表示良好愿望。
祝愿、祝福的近义词:
一、祝贺 [ zhù hè ]
解释:庆贺。
引证:
1、巴金 《三次画像》:“我祝贺他成功地画出了他的精神状态,表现了他的‘愉快’,他的‘勤奋’,他的‘对我们这个时代的信心’。”
3、康濯 《水滴石穿》第三章:“ 申玉枝 和 张永德 倒没怎么回看后坡的风光,只是不时地跟西来的熟人打打招呼,互相祝贺春节。”
二、祝颂 [ zhù sòng ]
解释:表示良好愿望。
扩展资料:
祝愿/祝福的反义词:
一、诅咒 [ zǔ zhòu ]
解释:原指祈求鬼神加祸于所恨的人。后也指因痛恨而咒骂。
引证:巴金 《关于<海的梦>》:“今天我仍然诅咒那种灭绝人性的法西斯罪行。”
二、辱骂 [ rǔ mà ]
解释:用粗暴的语言谩骂。
解释:” 鲁迅 《南腔北调集·辱骂和恐吓决不是战斗》:“自然, 中国 历来的文坛上,常见的是诬陷,造谣,恐吓,辱骂,翻一翻大部的历史,就往往可以遇见这样的文章。”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询