俄语文章翻译?

Привидеуспеховнадохорошопонимать,чтомывсвоейработевсеещенамногоотстоимотожиданийнарод... При виде успехов надо хорошо понимать, что мы в своей работе все еще намного отстоим от ожиданий народа, что на пути продвижения вперед все еще немало трудностей и проблем. Наиболее заметные из них - чрезмерно большая расплата ресурсами и экологией за прирост экономики, по-прежнему неравномерное развитие города и села, а также регионов, сохраняющаяся неравномерность социально- экономического развития. Далее. Это увеличение трудностей на пути стабильного развития сельского хозяйства и постоянного роста доходов крестьян. Это по-прежнему довольно большое количество проблем в области трудоустройства, соцобеспечения, распределения доходов, образования и здравоохранения, жилья, безопасности производства, правосудия, общественного порядка и т.д., которые затрагивают кровные интересы народа, а также то обстоятельство, что части людей с низкими доходами живется довольно трудно. Это необходимость усилить идейно-нравственное строительство. Далее. Управленческое умение партии не полностью отвечает требованиям новой ситуации и новых задач, обследование и изучение по некоторым наиболее важным практическим вопросам реформы, развития и стабильности ведутся недостаточно глубоко. Некоторые низовые парторганизации немощны и расхлябаны. Небольшое число партийных кадровых работников отходит от правильного стиля. Среди них довольно сильно вырисовываются формализм и бюрократизм, явления роскошества и расточительства, упадка и разложения по-прежнему довольно серьезны. Мы должны придавать огромное значение всем этим проблемам и продолжать серьезно заниматься их разрешением. 展开
 我来答
帐号已注销
2019-12-15 · TA获得超过3930个赞
知道小有建树答主
回答量:1743
采纳率:74%
帮助的人:88万
展开全部
让我们清楚,我们的工作还很有前途。最重要的是-超高熔体的经济,根据以前的测速仪保持社会经济发展水平他对矿产建设、社会保障、收入分配、卫生教育、住房、安全生产、司法等方面的大量试验。社会秩序、团结和反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象这是必要的加强思想道德建设对改革的各方面、各方面、各方面的深入研究,发展稳定、稳健、深刻官僚制度的形式化,奢侈和浪费现象我们应当继续认真研究解决问题。
我爱婵丫头

2019-12-15 · TA获得超过6368个赞
知道大有可为答主
回答量:4.5万
采纳率:49%
帮助的人:1877万
展开全部
俄语翻译的情况下,那你可以使用网易或者有道之类的这些翻译软件,他应该能够给你一个比较满意的答复。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小林陪你看世界

2019-12-15 · TA获得超过191个赞
知道小有建树答主
回答量:696
采纳率:0%
帮助的人:32.1万
展开全部
此句以为我在公园里散步,忽然来了一个人,我向她问好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式