谁知道 iu那首《车站》的中文音译呀,跪求各位,想找来学学唱唱
车站歌词:
다음 정거장에서 만나게 될까,
会在下一个车站相遇吗?
그리워했던 얼굴을,
那思念的脸庞们,
다음 파란불에는 만나게 될까,
会在下一个绿灯相遇吗?
그리곤 했던 풍경을,
常思念过的风景,
해는 정해진 시간에 떨어지고,
太阳总让咐在那时沉落,
거리는 비어가는데,如岁
渐空的街道,
단 한사람 어제와 같은 그자리,
只有一人仍在昨日那处,
떠날줄을 모르네,
不知离去,
무심하게 빗줄기 세로로 내리고,
雨丝无心地滴落,
빗금을 따라 무거운 한숨 떨어지는데,
随那斜线一声沉重叹息,
다음 정거장에서 만나게될까,
在下一车站会相遇吗?
그리워했던 사람을,
那思念的人们,
다음 파란불에서 만나게 될까,
会在下一个绿灯相遇吗?
그리곤 했던 얼굴을,
那思念的脸庞们,
한 뼘 한 뼘 머리 위로 노을 발갛게 번지고,
一寸寸在头顶鲜红绽放的霞光,
황혼을 따라 춤추는 그늘 길어지는데,
随着黄昏起舞的影子渐长,
다음 정거장에서 만나게 될까,
会在下一个车站相遇吗?
그리워했던 바람을,
曾思念的坦橡纯风,
다음 파란불에는 만나게 될까,
会在下一个绿灯相遇吗?
그리곤했던 기억을,
曾思念过的记忆,
아님 이 다음 세상에나 만날까,
或,是会在下一个世界相遇吗?
떠난 적 없는 그 곳을,
那未曾离开的地方。
iu的这哗春丛首歌真的太好听了
ta en cong gong zang ei song mang na gei tui ga
ku la wo ei dou ou gu ler
ta en pa lang gu lai nen mang na gei tui ga
ku li gu nei dong pu giong er
hei nei cong ei jin xi ga nei dao lao ji gu
kao li nen pi you ka nen dei
ta na sa lang lao cei ma ka cen gu ca li
nao nai chur lu mao lur nai
tu tu tu tu mu xi nao kei
pi zu ki sai lao dao nei li gao
pi gu mer ta lang mu gu eng han sung
dao lao ji neng tai
ta en cong gong zang ei song mang na gei tui ga
ku la wo ei dou sa lang mer
ta en pa lang gu lai song mang na gei tui ga
ku li gu nei dong ou ku ler
ha piong ha piong mo li vi long
gong nao er pa ga kei pong ji gu
pa mour ner da long chung chu nen ku ner
ki lao ji neng tai
ta en cong gong zang ei song mang na gei tui ga
ku la wo ei dou pa la mer
ta en pa lang gu lai nen mang na gei tui ga
ku li gu nei dong ki yao gu
ummmmmmm
ha ni hi da eng sai sang ei nan ma nai ga
dao nang cong gen ner ku gu si