联络口译与同声传译的概念相同吗 口译和同声传译有什么区别呢

 我来答
正香教育
2022-07-30 · TA获得超过5530个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:232万
展开全部
1、同声传译:议员在不打断讲话者演讲情况下,不停顿地将其讲话内容传译给听众。被认为是最有效率的口译形式,是国际会议所采用的最基本口译手段。

2、交替口译:议员同时以两种语言交替,应用场合很广。

3、接续口译:为演讲者以句子或段落为单位传递信息的单向口译。用于多种场合,如演讲、祝词、授课、高级会议、新闻发布会等。

4、耳语口译:将一方的讲话内容用耳语方式轻轻传译给那一方。和同声传译一样,属于不停顿的连贯性口译活动。听众往往是个人,对象往往是外宾,国家元首或高级政府官员。

5、视阅口译:以阅读方式接收,以口头方式传出。内容一般视事先准备好的讲稿或文件。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式