请高手帮忙翻译一篇英文文献,有机化学类的,100分起,满意再追加100分
请了解化学或材料的高手帮忙翻译,不要用谷歌直接翻译全文,非常感谢学材料或者相关工科的帮帮忙,不甚感激我要重申一下,是帮我翻译指定文献!!要的人留个邮箱,我发给你们好了...
请了解化学或材料的高手帮忙翻译,不要用谷歌直接翻译全文,非常感谢
学材料或者相关工科的帮帮忙,不甚感激
我要重申一下,是帮我翻译指定文献!!要的人留个邮箱,我发给你们好了 展开
学材料或者相关工科的帮帮忙,不甚感激
我要重申一下,是帮我翻译指定文献!!要的人留个邮箱,我发给你们好了 展开
3个回答
展开全部
Beijing day translation company for chemical industry translation of specialization is very strong, involved the domain is quite delicate, including chemical mines, chemical fertilizer, inorganic chemicals, soda ash, alkali, basic organic materials, pesticide, dye, the coating, the new field fine chemical industry, rubber processing, new materials, etc 12 main industries. Chemical translation must do the terms accurately, showy, therefore, the interpreter professional level has a high requirement.
Professional chemical translation team introduced:
Our chemical translators mostly graduated from domestic and international famous university, and have rich experience in the field of chemical industry development, professional term to wait to have deep grasp. After years of chemical industry in the practice of translation, we summed up a set of unique quality control process and technical terms in library. We know the seriousness of chemical translation, and thus our chemical project translation groups of every member underwent strict test, the formation of a specialized translation team, specifically in charge of chemical domains of translation. Our interpreter understand all kinds of chemical industry project translation procedure, familiar with relevant knowledge, thereby in each tache better able to cooperate.
Professional chemical translation field:
Chemical translation chemical translation oil translation gas translation power translation environmental translation metallurgy translation dyeing translation
Professional translation tools:
Use as TRADOS software compatible CAT translation support software, ensure the unity of translation terminology and of high quality.
Professional chemical translation team introduced:
Our chemical translators mostly graduated from domestic and international famous university, and have rich experience in the field of chemical industry development, professional term to wait to have deep grasp. After years of chemical industry in the practice of translation, we summed up a set of unique quality control process and technical terms in library. We know the seriousness of chemical translation, and thus our chemical project translation groups of every member underwent strict test, the formation of a specialized translation team, specifically in charge of chemical domains of translation. Our interpreter understand all kinds of chemical industry project translation procedure, familiar with relevant knowledge, thereby in each tache better able to cooperate.
Professional chemical translation field:
Chemical translation chemical translation oil translation gas translation power translation environmental translation metallurgy translation dyeing translation
Professional translation tools:
Use as TRADOS software compatible CAT translation support software, ensure the unity of translation terminology and of high quality.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这种最好你自己去翻
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
janetwang1@live.cn
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询