日语慢走怎么说
1个回答
展开全部
问题一:“请慢走”用日语怎么说 楼上瞎讲八道的 楼上的意思是 欢迎光临!
应该是:行ってらっしゃい
(i tte ra ssya i)
谐音:一太拉下一
绝对正确 希望能帮到你!
问题二:日语 欢迎光临和请慢走 发音有什么区别啊 不是读法不同,写法也是不同的。不过后面是相同的。其实
いってらっしゃい (i te ra sya i) 就是比 いらっしゃい (i ra sya i) 多了一个いって,而且省略了一个い,这个い在语法上是可以省的。っ憋口气,不发音
いっていらっしゃい
いってらっしゃい
谢谢,希望采纳哦
问题三:请慢走用日语翻译中文谐音 古有 古里 阿如依太耐
ごゆっくり いてね
问题四:日语,请慢走。怎么说?就是家人去上班,说的。 走好,早点回来,慢走。。。。都是
行ってらしゃい
いってらしゃい ----用于和家人、朋友说。
对待上司或牛B人物时,要用敬语:
行ってらしゃいませ(您请慢走,您走好)
对待天皇、董事长这样的人物时,用最敬语:
どうぞ、おをつけて行ってらしゃいませ(您慢走,路上小心)
问题五:日语您慢走怎么说 いってらっしゃい。。。意思差不多,都是送别人走的时候说的
问题六:“谢谢光临请慢走!”翻译成日语 行ってらっしゃいませてくださいまして、ありがとうございましたお越しになる
问题七:日语谢谢光临请慢走中文怎么说 去过日本人的告诉你:他们不会说这么多。出商店时只会说一句:ありがとうございました。
问题八:我想知道请慢走欢迎常来日语 中文版怎么读。 日语:おをつけてゆっくり来てください
中文版
哦q子戈德,优酷德酷呆赛
希望对你有帮助
问题九:日语,【xx慢走】或者【欢迎下次光临】怎么说? 慢走――这个是中文式的表达,试想,人家快走慢走有你事……= =
日语的话,也分场合。如果是人家到你家做客,临走时可以说:おをつけて,可以译作:路上小心呐。
商店的话:まだお越し下しませ!
应该是:行ってらっしゃい
(i tte ra ssya i)
谐音:一太拉下一
绝对正确 希望能帮到你!
问题二:日语 欢迎光临和请慢走 发音有什么区别啊 不是读法不同,写法也是不同的。不过后面是相同的。其实
いってらっしゃい (i te ra sya i) 就是比 いらっしゃい (i ra sya i) 多了一个いって,而且省略了一个い,这个い在语法上是可以省的。っ憋口气,不发音
いっていらっしゃい
いってらっしゃい
谢谢,希望采纳哦
问题三:请慢走用日语翻译中文谐音 古有 古里 阿如依太耐
ごゆっくり いてね
问题四:日语,请慢走。怎么说?就是家人去上班,说的。 走好,早点回来,慢走。。。。都是
行ってらしゃい
いってらしゃい ----用于和家人、朋友说。
对待上司或牛B人物时,要用敬语:
行ってらしゃいませ(您请慢走,您走好)
对待天皇、董事长这样的人物时,用最敬语:
どうぞ、おをつけて行ってらしゃいませ(您慢走,路上小心)
问题五:日语您慢走怎么说 いってらっしゃい。。。意思差不多,都是送别人走的时候说的
问题六:“谢谢光临请慢走!”翻译成日语 行ってらっしゃいませてくださいまして、ありがとうございましたお越しになる
问题七:日语谢谢光临请慢走中文怎么说 去过日本人的告诉你:他们不会说这么多。出商店时只会说一句:ありがとうございました。
问题八:我想知道请慢走欢迎常来日语 中文版怎么读。 日语:おをつけてゆっくり来てください
中文版
哦q子戈德,优酷德酷呆赛
希望对你有帮助
问题九:日语,【xx慢走】或者【欢迎下次光临】怎么说? 慢走――这个是中文式的表达,试想,人家快走慢走有你事……= =
日语的话,也分场合。如果是人家到你家做客,临走时可以说:おをつけて,可以译作:路上小心呐。
商店的话:まだお越し下しませ!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询