子羔见咎犯而谢之曰 幸赦臣之过、荐之于君 得为西河守什么意思翻译?

 我来答
345703320
高粉答主

2023-05-10 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:100%
帮助的人:1884万
展开全部

子羔见咎犯而谢之曰幸赦臣之过、荐之于君得为西河守意思翻译为:子羔拜见咎犯并感激说:"多承您赦免了我的过错,向君王推荐了我,使我能做西河郡守。"


扩展阅读:

“子羔见咎犯而谢之曰幸赦臣之过、荐之于君得为西河守”出自《说苑•至公》



原文节选:

晋文公问于咎犯曰:“谁可使为西河守者?”咎犯对曰:“厚子羔可也。”公曰:“非汝之仇也?”时曰:“君问可为守者,非问臣之仇也。”子羔见咎犯而谢之曰:“幸赦臣之过,荐之于君,得为西河守。”咎犯曰:“荐子者,公也;怨子者,私也,吾不以私事害公事,予其去矣,顾吾射子也!”

译文:

晋文公向咎犯问道:“谁人可以派去做西河的郡守?"咎犯回答说:"虞子羔可以。"晋文公问:“他不是你的仇人吗?”咎犯回答说:“国君问的是可以做西河郡守的人,并没有问我的仇人是谁。”"虚子美拜见咎犯并感激说:"多重您赦争,我的过错,向君王推荐了我,使我能做西河郡守。"咎犯说:"我举荐你,是为了公事;我怨恨你,是因为私事。我不能因为私事而损害公理,你还是赶快离开吧,再回头我就要用箭射杀你了!"

一剑出血
高粉答主

2022-11-14 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.7亿
展开全部
虞子羔见到咎犯,向他感谢说:“感谢您原谅了我的过错,把我推荐给晋侯,使我当上了西河守。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式