《One,Two,Three,Four》翻译
1个回答
展开全部
If you miss the train I'm on,
若你错过了我搭乘的那班列车,
You will know that I am gone,
那就是我已独自黯然离去,
You can hear the whistle blow a hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛,
A hundred miles, a hundred miles,
一百里又一百里 载我远去,
A hundred miles, A hundred miles,
一百里又一百里 再回不去,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息,
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
一百里 两百里 渐渐远去,
I'm three, Lord, I'm four, Lord,
三百里 四百里 再回不去,
I'm five hundred miles away from home.
不知不觉我便已离家五百余里,
Away from home, away from home,
背负一切 离乡背井,
away from home, away from home,
家在远方 我却再难回去,
Lord, I'm five hundred miles away from home,
上帝啊 家乡离我已有五百余里,
Not a shirt on my back,
如今我衣衫褴褛,
Not a penny to my name.
依旧是一文不名,
Lord. I can't go back home this-a way.
上帝啊 我怎能就这样回到家去,
This-a way, this-a way,
这般潦倒 这般困顿,
This-a way, this-a way,
这般处境 惨惨戚戚,
Lord, I can't go back home this-a way.
这样的我又怎好意思回到家去,
If you miss the train I'm on,
若那列车开动让我来不及见你,You will know that I am gone,
那就说明我已独自黯然离去,You can hear the whistle blow A hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛,
A hundred miles.
一百里,
A hundred miles.
又一百里 载我远去,
A hundred miles.
一百里,
A hundred miles.
又一百里 再回不去,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
你听那绵延百里的汽笛 声渐远去,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
告诉着你我已离乡背井 不见归期,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
那绵延百里的汽笛 一如我的叹息。
若你错过了我搭乘的那班列车,
You will know that I am gone,
那就是我已独自黯然离去,
You can hear the whistle blow a hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛,
A hundred miles, a hundred miles,
一百里又一百里 载我远去,
A hundred miles, A hundred miles,
一百里又一百里 再回不去,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息,
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
一百里 两百里 渐渐远去,
I'm three, Lord, I'm four, Lord,
三百里 四百里 再回不去,
I'm five hundred miles away from home.
不知不觉我便已离家五百余里,
Away from home, away from home,
背负一切 离乡背井,
away from home, away from home,
家在远方 我却再难回去,
Lord, I'm five hundred miles away from home,
上帝啊 家乡离我已有五百余里,
Not a shirt on my back,
如今我衣衫褴褛,
Not a penny to my name.
依旧是一文不名,
Lord. I can't go back home this-a way.
上帝啊 我怎能就这样回到家去,
This-a way, this-a way,
这般潦倒 这般困顿,
This-a way, this-a way,
这般处境 惨惨戚戚,
Lord, I can't go back home this-a way.
这样的我又怎好意思回到家去,
If you miss the train I'm on,
若那列车开动让我来不及见你,You will know that I am gone,
那就说明我已独自黯然离去,You can hear the whistle blow A hundred miles.
你听那绵延百里的汽笛,
A hundred miles.
一百里,
A hundred miles.
又一百里 载我远去,
A hundred miles.
一百里,
A hundred miles.
又一百里 再回不去,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
你听那绵延百里的汽笛 声渐远去,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
告诉着你我已离乡背井 不见归期,
You can hear the whistle blow a hundred miles,
那绵延百里的汽笛 一如我的叹息。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询