As parents , we should't have our children ( ) away with telling lies . A getting B got

 我来答
卯碧琳34
2012-09-02 · TA获得超过354个赞
知道小有建树答主
回答量:216
采纳率:100%
帮助的人:49.7万
展开全部
答案选择C!就是gotten
As parents , we should't have our children ( gotten) away with telling lies 翻译成
作为父母,我们不应该让我们的孩子逃避说谎的惩罚.
句中的get away with 意思是 逃避惩罚 逃脱处罚
而孩子只能是被父母惩罚的,所以要用被动gotten 这也是句型 have sb done sth 表示被动的,这个人是不情愿的,是被压迫的.
楼主明白了吗 呵呵 !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式