请各位英语高手帮我翻译下列文字吧!~

嘿嘿某暗又来了为咱第三部小说翻译一段文字吧咱不要网络翻译机翻出的东西那个不太准确请真正的翻译高手来帮我翻译一下我将以高分感谢对方!文字:彼岸的邪魅已消散蔷薇也遗失了芬芳一... 嘿嘿 某暗又来了 为咱第三部小说翻译一段文字吧 咱不要网络翻译机翻出的东西 那个不太准确 请真正的翻译高手来帮我翻译一下 我将以高分感谢对方!
文字:
彼岸的邪魅已消散
蔷薇也遗失了芬芳
一切结束后
只剩亘古的月依旧洒下银辉
曾熟悉的人儿不知身处何方
曾有过的约定也已烟消云散
你又在哪
打破灵魂的禁锢
只为了找到你
在你身侧保护你 不让你孤单
弥补我的罪过
曾经只有你选择我
那么这次
我也将义无反顾地保护你
可是
为何你眼角眉梢仍溢满忧伤?

鬼魅的夜色降临
即将上演的
是与亡灵的精彩交锋
悲哀的少女是否能解除身负的十字架
敬请期待……
===================================
翻译的时候请帮我弄成一句英文一句中文地排列
如:
Perhaps you feel lonely
或许您会感到寂寞
In that darkness
在那无边的黑暗

可能会有点麻烦 但还是拜托各位了 先在这儿说声谢谢了!
展开
 我来答
uknowyun45
2011-01-06 · TA获得超过552个赞
知道小有建树答主
回答量:231
采纳率:0%
帮助的人:318万
展开全部
The sense of evil on the other side has faded away
彼岸的邪魅已消散
While rose also lost its redolence
蔷薇也遗失了芬芳
It is all over
一切结束后
Only the permanent moon still sprinkles its radiance
只剩亘古的月依旧洒下银辉
The familiar one has gone away
曾熟悉的人儿不知身处何方
With the promise broken
曾有过的约定也已烟消云散
And where are you now
你又在哪
I broke away from the imprisonment of my soul
打破灵魂的禁锢
To look for you
只为了找到你
To protect you beside you, to banish your loneliness
在你身侧保护你 不让你孤单
To pay back my debt
弥补我的罪过
Once only you chose me
曾经只有你选择我
When this time
那么这次
I will be the one who protect you without hesitation
我也将义无反顾地保护你
However
可是
Why are you still full of grief?
为何你眼角眉梢仍溢满忧伤?

The haunted night is coming
鬼魅的夜色降临
The upcoming scene
即将上演的
is the heated battle between the dead
是与亡灵的精彩交锋
Whether the grieved girl can remove the cross on her?
悲哀的少女是否能解除身负的十字架
Please look forward to this new novel!
敬请期待……
1033784117
2011-01-05 · TA获得超过587个赞
知道答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
Hey hey one dark again for za third novel translation writingses right za don't network interpreter turn out things that don't accurate please real translation master to translate for me I will with high marks thank each other!
Text:
On the far side of the evil spirit already abreaction
Rose also lost scent
After all
Only the ancient months still asperse silver fai
Once the familiar creature not be located
The agreement had been dashed
You again where
Break the soul of the world
Only to find you
At your body lateral protection you don't let you alone
Compensate for my sin
Once only you choose me
So the
I will also be duty-bound to protect you
but
Why do you MeiShao canthus still fulled sorrow?

The ghosts of the night comes
Will be put the
Is the wonderful clash with the undead
The girl mourned whether can remove self-conscious cross
Please look...
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Please help me translate into an English sentence, word make Chinese intervals
Such as:
Would you feel lonely
Perhaps you will feel lonely
In darkness pleasure
In the boundless darkness
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
li风浪
2011-01-05 · TA获得超过1074个赞
知道小有建树答主
回答量:215
采纳率:70%
帮助的人:74.2万
展开全部
【原文】
嘿嘿 某暗又来了 为咱第三部小说翻译一段文字吧 咱不要网络翻译机翻出的东西 那个不太准确 请真正的翻译高手来帮我翻译一下 我将以高分感谢对方!

【译文】
The Hey Hey is some dark came again to translate a writing for the third novel of 咱咱 not the network translator turns over the thing of that is not that accurate please translate really superior to help me to translate that I will thank the other party with the high mark!

【原文】
文字:

【译文】
Writing:

【原文】
彼岸的邪魅已消散

【译文】
The evil 魅 of the other shore already dissipation

【原文】
蔷薇也遗失了芬芳

【译文】
The rambling rose also lost fragrant

【原文】
一切结束后

【译文】
After the whole be overs

【原文】
只剩亘古的月依旧洒下银辉

【译文】
Remain the month of from ancient times to still spread only silver 辉

【原文】
曾熟悉的人儿不知身处何方

【译文】
Person's son that once acquaint with does not know the body square

【原文】
曾有过的约定也已烟消云散

【译文】
The engagement that once had have already also go up in smoke

【原文】
你又在哪

【译文】
You are again at which

【原文】
打破灵魂的禁锢

【译文】
Break the durance of the soul

【原文】
只为了找到你

【译文】
Only for finding out you

【原文】
在你身侧保护你 不让你孤单

【译文】
Protect you and don't make you solitary in your body side

【原文】
弥补我的罪过

【译文】
Make up my fault

【原文】
曾经只有你选择我

【译文】
Have ever only have you chose me

【原文】
那么这次

【译文】
So this time

【原文】
我也将义无反顾地保护你

【译文】
I also will proceed without hesitation the ground to protect you

【原文】
可是

【译文】
But

【原文】
为何你眼角眉梢仍溢满忧伤?

【译文】
Why does the your eye Cape tip of brow still overflow the full sadness?

【原文】
鬼魅的夜色降临

【译文】
The demon's night color condescend to come

【原文】
即将上演的

【译文】
Will soon present to public of

【原文】
是与亡灵的精彩交锋

【译文】
Is to work properly with 亡 fascinating to cross swords

【原文】
悲哀的少女是否能解除身负的十字架

【译文】
Whether sorrow young girl can relieve the cross that body take or not

【原文】
敬请期待……

【译文】
Please expectation ……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
流心飞刀
2011-01-06 · TA获得超过251个赞
知道答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:195万
展开全部
Have dissipated the evil side
彼岸的邪魅已消散
Rose also lost the sweet
蔷薇也遗失了芬芳
After all
一切结束后
Is still a month left ancient shed Silver
只剩亘古的月依旧洒下银辉
I do not know who live where people who are familiar with
曾熟悉的人儿不知身处何方
There had been agreement have gone away
曾有过的约定也已烟消云散
Where is your
你又在哪
To break the soul of the detention
打破灵魂的禁锢
Just to find you
只为了找到你
Side of the trunk you will not let you alone to protect you
在你身侧保护你 不让你孤单
Make up for my sins
弥补我的罪过
I have only you choose
曾经只有你选择我
Then this
那么这次
I will not hesitate to protect you
我也将义无反顾地保护你
But
可是
Why do you still overflowing sorrow eye brow?
为何你眼角眉梢仍溢满忧伤?

Ghosts of the darkness fell
鬼魅的夜色降临
Be staged
即将上演的
Exciting battle with the dead
是与亡灵的精彩交锋
THE sad girl who are charged whether the lifting of the cross
悲哀的少女是否能解除身负的十字架
Coming soon ... ..
.敬请期待……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cloud云深深
2011-01-06 · TA获得超过782个赞
知道小有建树答主
回答量:170
采纳率:0%
帮助的人:90.3万
展开全部
彼岸的邪魅已消散
On the far side of the evil spirit already abreaction
蔷薇也遗失了芬芳
Rose also lost scent
一切结束后
After all
只剩亘古的月依旧洒下银辉
Only the ancient months still asperse silver fai
曾熟悉的人儿不知身处何方
Once the familiar creature not be located
曾有过的约定也已烟消云散
The agreement had been dashed
你又在哪
You again where
打破灵魂的禁锢
Break the soul of the world
只为了找到你
Only to find you
在你身侧保护你 不让你孤单
At your body lateral protection you don't let you alone
弥补我的罪过
Make up my sin
曾经只有你选择我
Once only you choose me
那么这次
So the
我也将义无反顾地保护你
I will also be duty-bound to protect you
可是
为何你眼角眉梢仍溢满忧伤?
but
Why do you MeiShao canthus still fulled sorrow?
鬼魅的夜色降临
The ghosts of the night comes
即将上演的
Upcoming staged
是与亡灵的精彩交锋
Is the wonderful clash with the undead
悲哀的少女是否能解除身负的十字架
The girl mourned whether can remove self-conscious cross
敬请期待……
Please look...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
擁薳爱着
2011-01-08 · TA获得超过521个赞
知道答主
回答量:424
采纳率:0%
帮助的人:252万
展开全部
On the far side of the evil spirit already abreaction
Rose also lost scent
After all
Only the ancient months still asperse silver fai
Once the familiar creature not be located
The agreement had been dashed
You again where
Break the soul of the world
Only to find you
At your body lateral protection you don't let you alone
Compensate for my sin
Once only you choose me
So the
I will also be duty-bound to protect you
but
Why do you MeiShao canthus still fulled sorrow?

The ghosts of the night comes
Upcoming staged
Is the wonderful clash with the undead
The girl mourned whether can remove self-conscious cross
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式