中译英,感谢感谢~~~~~~~

1.看到那些孩子拿桔子砸他的头,我气愤地真想把电视机也砸了,如果我是David,应该会把他们压成肉饼(开个玩笑)。欺负弱小那是可耻的行为,我最讨厌这种人。2.我的朋友习惯... 1.看到那些孩子拿桔子砸他的头,我气愤地真想把电视机也砸了,如果我是David,应该会把他们压成肉饼(开个玩笑)。欺负弱小那是可耻的行为,我最讨厌这种人。

2.我的朋友习惯在上面打上自己的名字,那是为了防止别人盗用,希望你能理解。

3.以后有机会来中国玩吧,这些东西物美价廉。如果你用一美元兑换人民币可以买上好几个。

4.真的很有意思,太可爱了,我想我也应该学你的样子试试看。

5.这套书原来有二十本,但因为另外两本带点血腥的内容所以中国内地就没有引进。香港倒是有引进,但是价格太贵所以我就没买。我在网络上看过那两本,里面有谈到David最后的结局,他已经六十一岁,并且是个十分成熟的人。我感觉他像老爷爷那样,什么都懂,虽然他的外表还只是孩子。看到那样的David,我真感觉他老了。不过人类却被机器人统治,这是讽刺,作者是想警告我们,人类的科技过于发达终究会毁灭人类本身。
展开
你淘气的天使
2011-01-06 · TA获得超过7732个赞
知道大有可为答主
回答量:1583
采纳率:0%
帮助的人:2845万
展开全部
1.看到那些孩子拿桔子砸他的头,我气愤地真想把电视机也砸了,如果我是David,应该会把他们压成肉饼(开个玩笑)。欺负弱小那是可耻的行为,我最讨厌这种人。
When I saw those kids hitting his head with mandarins, I was so angry that I wanted to smash the TV. If I were David, I will probably beat them up so badly (jokes). Bullying the weak and small is shameful, I hate people who do this.

2.我的朋友习惯在上面打上自己的名字,那是为了防止别人盗用,希望你能理解。
My friend has a habit of putting his/her name on it to prevent others from using it without permission, hope you will understand.

3.以后有机会来中国玩吧,这些东西物美价廉。如果你用一美元兑换人民币可以买上好几个。
If you have a chance, come to China for a holidy. These things are all cheap and well-made. If you exchange the currency, one U.S. dollar can buy many of them.

4.真的很有意思,太可爱了,我想我也应该学你的样子试试看。
This is so interesting, how cute. I think I should try it just like you.

5.这套书原来有二十本,但因为另外两本带点血腥的内容所以中国内地就没有引进。香港倒是有引进,但是价格太贵所以我就没买。我在网络上看过那两本,里面有谈到David最后的结局,他已经六十一岁,并且是个十分成熟的人。我感觉他像老爷爷那样,什么都懂,虽然他的外表还只是孩子。看到那样的David,我真感觉他老了。不过人类却被机器人统治,这是讽刺,作者是想警告我们,人类的科技过于发达终究会毁灭人类本身。
Originally, this series had twenty books, but because two of them contained mildly voilent contents, they were not sold in the mainlands. You can buy them from Hongkong, but the price was too high, so I didn't buy it. I've read these two books online, and they talked about the ending of David's life: he was already 61 years old, and is a very mature man. I think he is like an old grandpa who knows everything, yet he looks like a child. When I saw that David, I feel that he is truely old now. But human kind was enslaved and governed by robots, how ironic. I guess the author is trying to warn us that over-development of technology will evetually lead to the destruction of human kind.

希望对你有帮助~

天上~
来自:求助得到的回答
TESOL官网
2024-02-20 广告
由于TESOL证书的学习重点不同,其与传统的英语考级进行直接比较是有一定困难的。然而,一些专业人士将TESOL证书与英语考级中的高级水平,如C1或C2级别,相媲美。具体来说,根据学习重点和课程设置的不同,TESOL证书可以被看作是以下几个级... 点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式