翻译一下,谢谢
Somanytroublesinthiscountry---crime,thelackofpurposethatseemstobetakingoverthelivesof...
So many troubles in this country---crime,the lack of purpose that seems to be taking over the lives of educational standards,the increase in bad language,the disappearance of simple good manners. So many questions about what to do. Here was a father who cared about spending the day with his son and who had come up with this plane on a Saturday morning.
He heard the faint,steady rhythm of approaching hooves galloping along the frozen earth.
I knew ,then and there ,that you gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
May I never ger too busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others with kindness and compassion. 展开
He heard the faint,steady rhythm of approaching hooves galloping along the frozen earth.
I knew ,then and there ,that you gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
May I never ger too busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others with kindness and compassion. 展开
2个回答
展开全部
So many troubles in this country---crime,the lack of purpose that seems to be taking over the lives of educational standards,the increase in bad language,the disappearance of simple good manners. So many questions about what to do. Here was a father who cared about spending the day with his son and who had come up with this plane on a Saturday morning.
在这个国家左右为难————犯罪、缺乏目的,似乎轮流在教育标准的生活,加大不良用语,失踪的简单的礼貌。这么多问题。这是父亲却很在意花上一天陪伴儿子,并提出这架飞机的一个星期六的早晨。
He heard the faint,steady rhythm of approaching hooves galloping along the frozen earth.
他听到这个昏倒,稳定的节奏接近的蹄子(沿着荒僻的冻土。
I knew ,then and there ,that you gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
我知道,从那时起,,你温柔的灵魂就会很高兴有机会给我帮助挺身而出。
May I never ger too busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others with kindness and compassion
愿我再也不会准时到达忙于自己的事情,我没有响应与别人的需求的仁爱和慈悲
在这个国家左右为难————犯罪、缺乏目的,似乎轮流在教育标准的生活,加大不良用语,失踪的简单的礼貌。这么多问题。这是父亲却很在意花上一天陪伴儿子,并提出这架飞机的一个星期六的早晨。
He heard the faint,steady rhythm of approaching hooves galloping along the frozen earth.
他听到这个昏倒,稳定的节奏接近的蹄子(沿着荒僻的冻土。
I knew ,then and there ,that you gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
我知道,从那时起,,你温柔的灵魂就会很高兴有机会给我帮助挺身而出。
May I never ger too busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others with kindness and compassion
愿我再也不会准时到达忙于自己的事情,我没有响应与别人的需求的仁爱和慈悲
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |