求2010某期《读者》杂志中一篇美文:有“深邃的思想,丰富的诗意……为往圣继绝学,为万世开太平”文句? 5

该文主要是抒发作者提倡要与自然和谐相处,不要过于为物欲所淹没的情怀,写得很好,只可惜当时没留意,后来怎么也找不着这篇文章了?有谁看过?... 该文主要是抒发作者提倡要与自然和谐相处,不要过于为物欲所淹没的情怀,写得很好,只可惜当时没留意,后来怎么也找不着这篇文章了?有谁看过? 展开
 我来答
流景无双
2011-01-07 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:48.4万
展开全部
为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平——纪念远去的大师

季老年事已至耄耋,可谓是著作等身。总结季老的一生,千言万语恐难穷尽,倒不如简单来说,哪怕有所疏漏,对于如此大智慧之人,也是无谓之事了。季老的一生,用北宋大儒张横渠的一句话最为恰当:为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平。

为天地立心

天地生万物,万物生生不息,为天地立心,简单截说,即是端端正正的做一个真正的人,试问世间之人,谁敢拍着自己的胸脯说,自己是个一撇一捺,堂堂正正的人。哪个人不是抱着个为自己的谋利益的心理,哪个人不是为自己的小天地奔波劳碌的主儿。

季老先生不同,真的不同。季老用自己的一生,在天地之间树立了堂堂正正的人的形象。季老先生在《我写我》这篇散文中谈到“我曾问过自己一个问题:如果真有那么一个造物主,要加恩于我,让我下一辈子还转生为人,我是不是还走今生走的这一条路?经过了一些思虑,我的回答是:还要走这一条路。但是有一个附带条件:让我的脸皮厚一点,让我的心黑一点,让我考虑自己的利益多一点,让我自知之明少一点。”看看季老是怎么做人的。

实实在在,是季老无法抹去的烙印般的鲁西北人的特征,“我说过不少谎话,因为非此则不能生存。但是我还是敢于讲真话的。我的真话总是大大地超过谎话。因此我是一个好人。”——《谈人生》“做人要老实,学外语也要老实。学外语没有什么万能的窍门。俗语说:书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。这就是窍门。”

谦逊有礼,只要举个小例子就行了。有段从小学就听到的佳话:已身为北大副校长的他,守信用为学生看行李。这件小事想必大家都早有耳闻,让我们再听听季老的话。“我只劝大家,不要全信那一些对我赞誉的话,特别是那些顶高得惊人的帽子,我更是受之有愧。”——《满招损,谦受益》“环顾左右,朋友中国学基础胜于自己者,大有人在。在这样的情况下,我竟独占‘国学大师’的尊号,岂不折煞老身!”“这样的人,滔滔者天下皆是也。但是,现在却偏偏把我‘打’成泰斗。我这个泰斗又从哪里讲起呢?”“ 是不是因为中国只有一个季羡林,所以他就成为‘宝’。但是,中国的赵一钱二孙三李四等等,等等,也都只有一个,难道中国能有13亿‘国宝’吗?”——《病榻杂记》

季先生做人才叫纯粹,那一年季先生去广场看学生,与学生抱头唏嘘,老泪纵横,有些事情发生了,季先生还是替学生说话,正名,每每提及此事,季先生都是痛心疾首,这些不便多说,就算了吧。至于官方经常宣扬的他学识渊博,尊师重道,爱国爱党,过几天媒体会大肆宣传,这里就不赘述了。

为生民立命

所谓生民,便是百姓,是大众,是人类。而古之有谓“安身立命”,立命这项事业,也是百姓所必须完成的。而为生民立命,则是承接上一句为天地立心,知道如何做人之后,便要去谋求立命,谋求幸福,谋求更高层次的追求,这一切,需要导师的指引或说是引导,能完成此任务者,敢问当今中华大地上除了季先生还有谁。

季老在北大教书育人几十载,如北大的定海神针一般,是北大始终象征着中国的最高学府。季先生如此的至人圣人,“我一生做教书匠,爬格子。在国外教书10年,在国内57年。人们常说: ‘没有功劳,也有苦劳。’特别是在过去几十年中,天天运动,花样翻新,总的目的就是让你不得安闲,神经时时刻刻都处在万分紧张的情况中。”——《病榻杂记》

季老先生在文革期间写得《牛棚杂记》可以说是描写中国文革时期知识分子心路的最深刻的散文。他说到,我决不说半句谎言,决不添油加醋。我的经历是什么样子,我就写成什么样子。“在牛棚里制造的恐怖气氛,同佛教的地狱比较起来,远远超过印度的原版。西方的地狱更是瞠乎后矣,有如小巫见大巫了。”“我现在已经变成了不会说话的牲畜,一言不发,一句不问,乖乖地被押解着走。”“我在批斗的炼狱中已经接近毕业,应该拿到批斗实践学的学士证书了。”“幸亏我已经研究过比较自杀学,我决不自刎。我还要活下去。但是活下去又怎样呢?”“全国的“革命造反派”共同努力,各尽所能,又集中了群众的智慧,由粗至精,由表及里,由近及远,由寡及众,折磨人的办法就成了体系,光被寰宇了。”如此坦诚得给中国人的心灵上了一场教育课,剖析自己的同时也解剖了国人的心理。中国人啊,别再犯这样的错了!

为往圣继绝学

往圣之绝学,在这个时代,似乎已绝迹了,这是个 “无大师时代”,何谈往圣?在季羡林老先生仙逝之后,更坚定了我这个想法。现如今,不堪入目、难以启齿又不绝于耳的学术腐败,各个高校之中身居高位的顶尖教授都带着商贾气息,更有人高呼“处处散发铜臭味,北大已成名利场!”这似乎有些偏激,可是从侧面也反映了人们对学术界的风气提出很大的质疑。其实这是时代的过错,是我们全体的责任,万马齐喑,看着一点点烂掉的民族,而没有人说话,悲哀。

为往圣继绝学的时代已经过去了,最后一位大师,无疑就是季羡林老先生。精通12门外语,译著无数,写书无数,这些主流媒体会像投放炸弹一下空投给我们的群众,我就不多说了。想大家百度或是谷歌一下,会了解的更多。

为万世开太平

这当然是季老先生的遗愿,季老先生的梵文修养、佛学修养,成为中国和许多国家能交好的文化基础。先生的这份贡献,似乎和现在的政治王道——和谐社会不谋而合,这就是学者的境界,国家是需要大师的,一个没有大师的国度,是会被人遗忘的。

想我泱泱中华汉唐盛世,一代代的大师层出不穷,莫不说经济和国力有多么强盛,但说诗歌和文化是何等的活跃,自由的思想如飞天一般在这古老的国度上空盘旋,洒下的花朵凝结着诗人的智慧,成为一篇篇传世佳作。

千百年之后,不知道后代会如何唾弃我们,在这个时代的中华土地上,充斥的是欲望与贪婪,欺骗与懦弱,平庸与逃避。所有的良知和追求都要打上物欲的烙印,不然就会被当成是不合时宜的怪物或者傻子。

大师已经是个渐行渐远的符号。

我们无力改变,可是我们身负责任。

写这篇散文是件很傻的事情,用自己浅陋粗鄙毫无修养的文字,去描述一位大师。我不怕难堪,因为大师不会在意我这个老家小辈的一片赤诚的怀念,就权当我这个街头纳凉的村人为自己崇拜的大师横洒在地上的一杯烧酒吧……

季老走好。

ps:
季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家。他精通12国语言。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇。

北京大学教授,中国文化书院院务委员会主席,中科院院士,中国语言学家,文学翻译家,梵文、巴利文巴利文专家,作家。对印度语文文学历史的研究建树颇多。
祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。叔季嗣诚。幼时随马景恭识字。

6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。入私塾读书。7岁后,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。10岁,开始学英文。12岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学附设高中。在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。18岁,转入省立济南高中,国文老师是董秋芳,他又是翻译家。"我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将过耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。"

1930年,考入清华大学西洋文学系,专业方向德文。从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为"四剑客”。同学中还有胡乔木。喜欢"纯诗",如法国魏尔兰、马拉梅。比利时维尔哈伦,以及六朝骈文,李义山、姜白石的作品。曾翻译德莱塞、屠格涅夫的作品。大学期间,以成绩优异,获得家乡清平县政府所颁奖学金。

1935年9月,根据清华大学文学院与德国交换研究生协定,清华招收赴德研究生,为期3年。季羡林被录取,随即到德国。在柏林和美国与乔冠华同游。10月,抵达哥廷根,结识留学生章用、田德望等。入哥廷根大学,"我梦想,我在哥廷根,……我能读一点书,读点古代有过光荣而这光荣将永远不会消灭的文字。""我不知道我能不能捉住这个梦。”(《留德十年》)

1936年春,季羡林选择了梵文。他认为“中国文化受印度文化的影响太大了,我要对中印文化关系彻底研究一下,或许能有所发现”。因此,“非读梵文不行”。“我毕生要走的道路终于找到了,我沿着这一条道路一走走了半个多世纪,一直走到现在,而且还要走下去。”(《留德十一年》)“命运允许我坚定了我的信念。”季羡林在哥廷根大学梵文研究所主修印度学,学梵文、巴利文。选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。季羡林师从"梵文讲座"主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。一个学期40多堂课,季羡林学习异常勤奋。佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分夺秒,致力于读和写,"开电灯以继晷,恒兀兀以穷年"。

1940年12月至1941年2月,季羡林在论文答辩和印度学、斯拉夫语言、英文考试中得到4个"优",获得博士学位。因战事方殷,归国无路,只得留滞哥城。10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合梵语,在《哥廷根科学院院刊》发表多篇重要论文。"这是我毕生学术生活的黄金时期,从那以后再没有过了。"博士后"的岁月,正是法西斯崩溃前夜,德国本土物质匮乏,外国人季羡林也难免"在饥饿地狱中"挣扎,和德国老百姓一样经受着战祸之苦。而作为海外游子,故园情深,尤觉"天涯地角有穷时,只有相思无尽处",祖国之思和亲情之思日夕索绕,"我怅望灰天,在泪光里,幻出母亲的面影"。

1941年获哥廷根大学哲学博士学位。后曾师从语言学家E.西克研究吐火罗语。

1945年10月,二战终结不久,即匆匆束装上道,经瑞士东归,"宛如一场春梦,十年就飞过去了"。离开哥廷根35年后的1980年,季羡林率中国社会科学代表团重访哥市,再谒83岁高龄的瓦尔德施米特恩师,相见如梦。后来作感人至深的名文《重返哥廷根》。

1946年5月,抵达上海,旋赴南京,与李长之重逢,经李介绍,结识散文家梁实秋、诗人臧克家。在南京拜谒清华时期的恩师陈寅恪,陈推荐他去北京大学任教,遂又拜见正在南京的北京大学代理校长傅斯年。秋,回到北平,拜会北大文学院院长汤用彤。

1946~1983年,被北京大学聘为东方语言文学系教授、系主任,在北大创建该系。同事中有阿拉伯语言学家马坚、印度学家金克木等。解放后,继续担任北大东语系教授兼系主任,从事系务、科研和翻译工作。先后出版的德文中译本有德国《安娜·西格斯短篇小说集》(1955年),梵文文学作品中译本有印度伽梨陀娑《沙恭达罗》(剧本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷书》(1959年)、印度伽梨陀娑《优哩婆湿》(剧本,1962年)等,学术著作有《中印文化关系史论丛》(1957年)、《印度简史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起义》(1985年)等。1956年2月,被任为中国科学院哲学社会科学部委员。1954年、1959年、1964年当选为第二、三、四届全国政协委员。并以中国文化使者的身份先后出访印度、缅甸、东德、前苏联、伊拉克、埃及、叙利亚等国家。"文革"中受到"四人帮"及其北大爪牙的残酷迫害。1978年复出,继续担任北京大学东语系系主任,并被任命为北京大学副校长、北京大学南亚研究所所长。当选为第五届全国政协委员。1983年,当选为第六届全国人大常委。

1956年任中国科学院哲学社会科学学部委员,曾任国务院学位委员会委员兼外国语言文学评议组组长、第二届中国语言学会会长、中国外语教学研究会会长、中国民族古文字研究会名誉会长、第6届全国人民代表大会代表和常务委员、《中国大百科全书》总编辑委员会委员和《语言文字卷》编辑委员会主任等等。其学术成就最突出地表现在对中世纪印欧语言的研究上颇多建树。主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等。作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等。

1978年~1984年兼任北京大学副校长。其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷。

1988年,任中国文化书院 院务委员会主席。并曾以学者身份先后出访德国、日本、泰国。

季先生长年任教北大,在语言学、文化学、历史学、佛教学、印度学和比较文学等方面都有很深的造诣,研究翻译了梵文著作和德、英等国的多部经典,现在即使在病房每天还坚持读书写作。

季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格。他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知。他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映。季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行。在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。”

70年代后期以来担任的学术回体职务有:中国外国文学会副会长(1978年)、中国南亚学会会长(1979年)、中国民族古文字学会名誉会长(1980年)、中国外语教学研究会会长(1981年)、中国语言学会会长(1983年)、中国敦煌吐鲁番学会副会长(1983年)、中国史学会常务理事(1984年)、中国高等教育学会副会长(1984年)、中国作家学会理事(1985年)、中国比较文学会名誉会长(1985年)、中国亚非学会会长( 1990年)等。 1998年4月,《牛棚杂忆》出版(1988年3月一 1989年4月草稿,1992年6月定稿)。出版界认为"这是一本用血泪换来的和泪写成的文字。这是一代宗师留给后代的最佳礼品"。季羡林的学术研究,用他自己的话说是:"梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞。

是“2006年感动中国”获奖人物之一。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式