"故宫"这个单词用英语怎么说

一颗西斑牙
2007-03-03 · TA获得超过2106个赞
知道答主
回答量:213
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
错了,故宫就是紫禁城,正确的英文翻译是 Forbidden City
宁静o致远
2007-03-03 · 知道合伙人生活技巧行家
宁静o致远
知道合伙人生活技巧行家
采纳数:21173 获赞数:780016
2008-2015从事酒店管理7年。现任桃园酒店餐饮总监

向TA提问 私信TA
展开全部
1. The Imperial Palace
2. the Palace Museum
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叙古论今论其情S
2007-03-03 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:814
采纳率:0%
帮助的人:857万
展开全部
我支持 0一颗西斑牙0
故宫的官方翻译是 Forbidden City
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
澤Xi
2007-03-03 · TA获得超过1261个赞
知道小有建树答主
回答量:322
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The Imperial Palace
或者
The Palace Museum
或者
The Summer Palace
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吴田田
2007-03-03 · 知道合伙人数码行家
吴田田
知道合伙人数码行家
采纳数:160372 获赞数:1930607
长期从事电子电气工作,爱好数码,2005年加入百度知道,已经为上亿网友解答疑问。

向TA提问 私信TA
展开全部
故宫
the Imperial Palace
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式