5个回答
2014-01-01
展开全部
i see you是解释“我看见你了”或者是“我懂你的心”的意思
展开全部
"I See You"出现在《阿凡达》男女主人公的多次深情对白中。译为"眼相见"或"心相连",同时"I See You"也指"我感受到你","我从内心感受到你。"比较适合情侣之间的情话。
电影《阿凡达》主题曲"I See You"由Leona Lewis献唱,Leona告诉记者:"James曾经向我谈及这首歌的感情和意义。他给我看影片的片段,以便我对他创造的新世界,以及片中栩栩如生的人物有更深刻的理解。这首歌带分享了杰克和纳美人的感受,非常美丽和强烈。、
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
网络词 我懂得 的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-01
展开全部
I SEE YOU /《我看见你》
演唱:丽安娜·刘易斯
作曲:詹姆斯·霍纳
作词:西蒙·弗兰格伦
简介:《阿凡达》电影原声由奥斯卡奖得主、金牌配乐大师詹姆斯·霍纳作曲,原声中收录的主打片尾曲《I See You》由英国著名歌手利昂娜·刘易斯(Leona Lewis)献唱,詹姆斯·霍纳和Simon Franglen担任作曲和制作,12年前正是他们创作了那首轰动全球的《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒(My Heart Will Go On)》。
与《我心永恒》更为接近的是,《我看见你》歌颂的也是一段荡气回肠的爱情。丽安娜告诉记者:“詹姆士曾经向我谈及这首歌的感情和意义。他给我看影片的片段,以便我对他创造的新世界,以及片中栩栩如生的人物有更深刻的理解。这首歌带分享了杰克和纳美人的感受,非常美丽和强烈。”
歌词:I See You
Artist:Leona Lewis
Walking through a dream
I see you
My light in darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me
Enchanting
I pray in my heart that this dream never ends
梦里穿行
我见到了你
是我黑暗中的光芒,吐纳新生活的希望
于是我中有你,你中有我
就这么着了魔
从心底祈愿,沉醉梦里不愿醒
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your life shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在
You teach me how to see
All that’s beautiful
My senses touch your word I never pictured
Now I give my hope to you
I surrender
I pray in my heart that this world never ends
是你教我睁开双眼
看清世间美丽
我的感知是你,未曾触及的话语
给你我全部的希望
我彻底投降
从心底祈愿,这世界不要消亡
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love, for you
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
把我的生命交给你
把我的爱,统统给你
When my heart was never open
(and my spirit never free)
To the world that you have shown me
But my eyes could not division
All the colours of love and of life ever more
Evermore
我从未开启的心
从未自由的魂灵
是你引领我步入新天地
但我这凡胎肉眼,要怎么分辨
这爱的色彩,这生命的斑斓,从今往后
直到永远
(I see me through your eyes)
I see me through your eyes
(Living through life flying high)
Flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
And live through your love
And live through your life
I see you
I see you
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在
因你的生命,我才存在
我见到了你
我见到了你
I See You 在《阿凡达》中出现在男女主人公的多次深情对白!
应译为
:“I See You” (眼相见):“I See You” (心相连)
演唱:丽安娜·刘易斯
作曲:詹姆斯·霍纳
作词:西蒙·弗兰格伦
简介:《阿凡达》电影原声由奥斯卡奖得主、金牌配乐大师詹姆斯·霍纳作曲,原声中收录的主打片尾曲《I See You》由英国著名歌手利昂娜·刘易斯(Leona Lewis)献唱,詹姆斯·霍纳和Simon Franglen担任作曲和制作,12年前正是他们创作了那首轰动全球的《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒(My Heart Will Go On)》。
与《我心永恒》更为接近的是,《我看见你》歌颂的也是一段荡气回肠的爱情。丽安娜告诉记者:“詹姆士曾经向我谈及这首歌的感情和意义。他给我看影片的片段,以便我对他创造的新世界,以及片中栩栩如生的人物有更深刻的理解。这首歌带分享了杰克和纳美人的感受,非常美丽和强烈。”
歌词:I See You
Artist:Leona Lewis
Walking through a dream
I see you
My light in darkness breathing hope of new life
Now I live through you and you through me
Enchanting
I pray in my heart that this dream never ends
梦里穿行
我见到了你
是我黑暗中的光芒,吐纳新生活的希望
于是我中有你,你中有我
就这么着了魔
从心底祈愿,沉醉梦里不愿醒
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your life shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
I live through your love
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在
You teach me how to see
All that’s beautiful
My senses touch your word I never pictured
Now I give my hope to you
I surrender
I pray in my heart that this world never ends
是你教我睁开双眼
看清世间美丽
我的感知是你,未曾触及的话语
给你我全部的希望
我彻底投降
从心底祈愿,这世界不要消亡
I see me through your eyes
Living through life flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life
I offer my love, for you
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
把我的生命交给你
把我的爱,统统给你
When my heart was never open
(and my spirit never free)
To the world that you have shown me
But my eyes could not division
All the colours of love and of life ever more
Evermore
我从未开启的心
从未自由的魂灵
是你引领我步入新天地
但我这凡胎肉眼,要怎么分辨
这爱的色彩,这生命的斑斓,从今往后
直到永远
(I see me through your eyes)
I see me through your eyes
(Living through life flying high)
Flying high
Your love shines the way into paradise
So I offer my life as a sacrifice
And live through your love
And live through your life
I see you
I see you
通过你的的眼睛,看到真实的自己
驰骋生活,朝天际飞去
而你照亮了通往天堂的轨迹
我愿把自己贡献成祭品
因你的爱,我才存在
因你的生命,我才存在
我见到了你
我见到了你
I See You 在《阿凡达》中出现在男女主人公的多次深情对白!
应译为
:“I See You” (眼相见):“I See You” (心相连)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-01
展开全部
我了解你了。或者拜拜的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |