一、含义不同:
“~ている”主要表示像“走っている”“ 作っている”等的动作和事件的继续,以及“壊れている”“ 服を着ている”等的动作和事件的结果的状态。
~てある”是表示“ふたを开けてある”等行为结果的状态。正如不能说“走ってある”一样,“~てある”不能表示动作和事件的继续。
二、用法不同:
两个都是表示动作的存续状态,最好的区分方法是自他动词区分法。
てある,接在他动词后面,前面用を
黒板に今日の宿题を书いてある。(书く,他动词)
ている,接在自动词后面,前面用が
行列の中に彼が入っている。(入る,自动词)
三、表示不同:
てある接在他动词后,表达两种意思,
一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续,例如:纸に字が书いてある/纸上写着有字。
二是动作结果肉眼看不见的,一般表示“提前准备”。
例如:合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。论文を书くために、わたしは沢山の资料を集めてある。/为了写论文,我已经收集了许多资料。
扩展资料:
かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。
从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握在三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。
参考资料来源:百度百科-日语五十音名
Nが(は)自动词ている
单纯表示眼前事物的状况,而不强调是人为的。
ドアが开いています。 门现在是开着的
今、部屋の电気は消えています。 现在房间的灯是关着的
Nが(は)他动词+てある
表示动作完成之后留存的状态。
ドアが开けてあります。 也表示门现在是开着的,但是这句话强调了门是有人打开的。
今、部屋の电気は消してあります。 也表示现在房间的灯是关着的,但是强调了是有人把他关掉的。
比如是:有一个人就要用います。而有一张桌子就要用あります。
前面接て型就是表示持续的状态,不过是一个形容有生命的东西,一个形容无生命的东西