帮忙翻译一个英文合同,翻译软件免了
ThisagreementismadethistwentiethdayofOctober2003betweenTheInternationalTransportation...
This agreement is made this twentieth day of October 2003 between The International Transportation Co., Ltd. Of 9 Sanchuan Road, the city of Weihai, Party A, and The Far East Trading Co., Ltd. Of 12 Hongwei Road, the city of Nanhai, Party B.
Witnesses:
That Party A, in consideration of the agreement hereinafter contained of Party B, contracts and agrees with condition, to Party B, during the month of April, of next year, five thousand tons of coal, in the following lots, and on the following specified terms, viz.: one thousand tons by the seventh of April, one thousand tons additional by the fourteenth of the month, one thousand tons more by the twenty-first, and the entire five thousand tons to be all delivered by the thirtieth of April.
And Party B, in consideration of the prompt fulfillment of this contract by Party A, contract and agrees with Party A to pay for said coal 120 yuan (renminbi) per ton for each ton as soon as delivered.
In case of failure of agreement by either of the parties, it is hereby stipulated and agreed that the party so failing shall pay to the other 600000 yuan (renminbi) as fixed and settled damages.
In witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed in duplicate by duly authorized representative.\
Part A: The international Transportation Co., Ltd.
Mao Xihua Liu Xiwen
(Manager)
Part B: The Far East Trading Co., Ltd.
Han Zhongwu Wu Qun
(Manager) 展开
Witnesses:
That Party A, in consideration of the agreement hereinafter contained of Party B, contracts and agrees with condition, to Party B, during the month of April, of next year, five thousand tons of coal, in the following lots, and on the following specified terms, viz.: one thousand tons by the seventh of April, one thousand tons additional by the fourteenth of the month, one thousand tons more by the twenty-first, and the entire five thousand tons to be all delivered by the thirtieth of April.
And Party B, in consideration of the prompt fulfillment of this contract by Party A, contract and agrees with Party A to pay for said coal 120 yuan (renminbi) per ton for each ton as soon as delivered.
In case of failure of agreement by either of the parties, it is hereby stipulated and agreed that the party so failing shall pay to the other 600000 yuan (renminbi) as fixed and settled damages.
In witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed in duplicate by duly authorized representative.\
Part A: The international Transportation Co., Ltd.
Mao Xihua Liu Xiwen
(Manager)
Part B: The Far East Trading Co., Ltd.
Han Zhongwu Wu Qun
(Manager) 展开
展开全部
这项协议是由国际货运有限公司的三川路9号,威海市,甲方和远东贸易有限公司的红卫路12号,市之间的2003年10月的这二十日南海,乙方
目击者:
甲方,考虑到本协议中包含的乙方,合同和协议的同意的条件,给乙方,四月份,明年, 5000吨煤,在下面的地段,并在下面指明的条款,即:千吨到四十七,千吨额外的正月十四,一千吨以上由二十一,而整个5000吨将全部交付第三十次四月。
和乙方,在考虑本合同经甲方,合同的及时履行,并与甲方同意为上述煤炭120元(人民币)每吨每吨尽快交付给支付。
在案件的一方当事人协议失效,现规定,并同意作为固定及结算损害了党所以未能须向对方60万元(人民币) 。
兹证明,本协议各方造成本协议一式两份由正式授权代表执行。 \
A部分:国际货运有限公司
茅西化刘希文
(经理)
B部分:远东贸易有限公司
韩中妩吴群
(经理)
目击者:
甲方,考虑到本协议中包含的乙方,合同和协议的同意的条件,给乙方,四月份,明年, 5000吨煤,在下面的地段,并在下面指明的条款,即:千吨到四十七,千吨额外的正月十四,一千吨以上由二十一,而整个5000吨将全部交付第三十次四月。
和乙方,在考虑本合同经甲方,合同的及时履行,并与甲方同意为上述煤炭120元(人民币)每吨每吨尽快交付给支付。
在案件的一方当事人协议失效,现规定,并同意作为固定及结算损害了党所以未能须向对方60万元(人民币) 。
兹证明,本协议各方造成本协议一式两份由正式授权代表执行。 \
A部分:国际货运有限公司
茅西化刘希文
(经理)
B部分:远东贸易有限公司
韩中妩吴群
(经理)
展开全部
本协议由这第二十天的十月2003国际货运有限之间,9三川公司,威海,党的一个城市,和远东贸易公司,12公司的宏伟路,南海市,乙方
目击者:
甲方,在协议的考虑以下包含乙方,合同和同意的情况下,乙方,在四月,明年,五千吨煤,在下面的地段,并在以下指定的条件,即:一千吨。四月七日,一千吨的第十四个额外的,一千吨以上的第二十一,整个五千吨是由四月三十日。
乙方在本合同,及时满足考虑由甲方,合同并同意甲方支付人民币120元(人民币)说,煤炭每吨每吨尽快交付。
在故障情况下的协议的任何一方,现规定并同意,方不应向对方支付600000元(人民币)作为固定赔偿。
兹证明,双方将该协议一式两份,由双方授权的代表签署的
第一部分:国际运输有限公司,公司
西华茂刘细文
(经理)
第二部分:远东贸易公司,公司
汉忠武吴群
(经理)
目击者:
甲方,在协议的考虑以下包含乙方,合同和同意的情况下,乙方,在四月,明年,五千吨煤,在下面的地段,并在以下指定的条件,即:一千吨。四月七日,一千吨的第十四个额外的,一千吨以上的第二十一,整个五千吨是由四月三十日。
乙方在本合同,及时满足考虑由甲方,合同并同意甲方支付人民币120元(人民币)说,煤炭每吨每吨尽快交付。
在故障情况下的协议的任何一方,现规定并同意,方不应向对方支付600000元(人民币)作为固定赔偿。
兹证明,双方将该协议一式两份,由双方授权的代表签署的
第一部分:国际运输有限公司,公司
西华茂刘细文
(经理)
第二部分:远东贸易公司,公司
汉忠武吴群
(经理)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询