2个回答
展开全部
いつかの忘れ物
过去的遗失物
Itsuka no wasure mono
远く彼方の梦
遥远那方的梦
To-oku kanata no yume
谁もいない海に
在无人的海中
Tare mo inai umi ni
たゆたう言ノ叶よ
飘汤的字词啊
Tayuta-u koto no ha yo
窓越し 眺めてた景色の
为思念 窗外
Mado goshi nagameteta geshiki no
温かさに 恋焦がれてた
眺望的景色温暖而苦
Atatakasa ni koi kogareteta
手を伸ばせば届く距离なのに
明明是伸手可及的距离
Te wo nobaseba todoku kyori nanoni
キミはこんなにも远い
你却这麼的遥远
Kimi wa gon-nanimo to-oi
この手が示す先に
这只手指示的前方
Kono te ga shimesu saki ni
何があるのか
有什麼呢
Nani ga aru no ka?
その瞳に 仆を
我知道 那眼中
Sono hitomi ni, boku wo
映してはくれないこと 知ってる
没有映照著我
Utsushite wa kurena-i koto shiiteru
どんなに呼びかけ
不管怎麼呼唤
Don-na ni yobikake
キミの名前 叫べど
你的名字 叫喊
Kimi no namae sagebeto
この声が キミに届くことはないと
这声音 无法传达给你
Kono koe ga kimi ni todoku koto wa na-i to
仆は知ってる
我知道
Boku wa shiiteru
器を持たない仆等は
没有容器的我们
Utsuwa wo mota na-i bokura wa
导かれるまま
被引导著
Michibikareru mama
无限に広がる海を泳ぎ
在无限宽广的海中游动
Mugen ni hirogaru umi wo oyogi
泡沫を描く
描绘泡沫
Utakata wo egaku
愿いを込めたあの歌は
那首灌注心愿的歌
Negai wo gometa ano uta wa
何処へ行ったの?
传到哪里去了?
Doko e itta no?
仆は探してた
我寻找著
Boku wa sagashiteta
在黑暗的海底 深处
暗い海の底 深く
Kura-i umi no soko fukaku
掴んだものは
虽然抓住的东西
Tsukanda mono wa
泡のように消えてくけれど
像泡沫般消失
Awa no youni ki-eteku keredo
仆は见つけたい
我想要找出
Boku wa mitsuketa-i
仆が此処に在る意味を
我在此处的意义
Boku ga koko ni aru imi wo
会えない日々が 続く理由も
无法见面的日子 持续的理由
A-e na-i hibi ga tsuzuku riyuu mo
仆には分かっていたよ だけど
我也了解 可是
Boku ni wa wakatteita yo
认めたくない
不想承认
Dakedo mitome taku na-i
信じたい・・・
想相信・・・
shinjitai...
光も届かぬ水底に
光线无法到达的水底
Hikari mo todokanu minasoko ni
忘れてきた 大切な歌
被忘在 重要的歌
Wasure tekita taisetsuna uta
歌い聴かせたい人は もう
想唱歌给他听的人
Utai kikaseta-i hito wa mou
この海にはいない
已经不在这片海
Kono umi ni wa ina-i
长い时をキミといた
长时间和你共度
Naga-i toki wo kimi to ita
繋いできた手はもう无くて
牵系的手已经不存在
Tsuna-i dekita te wa mou nakute..
光溢れる水面を见上げ
仰望闪烁光芒的水面
Hikari afureru minamo miage
空っぽな仆は沈んでく
空荡荡的我逐渐沉没
Karappona boku wa shizundeku
きっと その先に
一定是
Kitto sono saki ni
キミがいるから・・・
因为你就在那里・・・
Kimi ga iru kara...
过去的遗失物
Itsuka no wasure mono
远く彼方の梦
遥远那方的梦
To-oku kanata no yume
谁もいない海に
在无人的海中
Tare mo inai umi ni
たゆたう言ノ叶よ
飘汤的字词啊
Tayuta-u koto no ha yo
窓越し 眺めてた景色の
为思念 窗外
Mado goshi nagameteta geshiki no
温かさに 恋焦がれてた
眺望的景色温暖而苦
Atatakasa ni koi kogareteta
手を伸ばせば届く距离なのに
明明是伸手可及的距离
Te wo nobaseba todoku kyori nanoni
キミはこんなにも远い
你却这麼的遥远
Kimi wa gon-nanimo to-oi
この手が示す先に
这只手指示的前方
Kono te ga shimesu saki ni
何があるのか
有什麼呢
Nani ga aru no ka?
その瞳に 仆を
我知道 那眼中
Sono hitomi ni, boku wo
映してはくれないこと 知ってる
没有映照著我
Utsushite wa kurena-i koto shiiteru
どんなに呼びかけ
不管怎麼呼唤
Don-na ni yobikake
キミの名前 叫べど
你的名字 叫喊
Kimi no namae sagebeto
この声が キミに届くことはないと
这声音 无法传达给你
Kono koe ga kimi ni todoku koto wa na-i to
仆は知ってる
我知道
Boku wa shiiteru
器を持たない仆等は
没有容器的我们
Utsuwa wo mota na-i bokura wa
导かれるまま
被引导著
Michibikareru mama
无限に広がる海を泳ぎ
在无限宽广的海中游动
Mugen ni hirogaru umi wo oyogi
泡沫を描く
描绘泡沫
Utakata wo egaku
愿いを込めたあの歌は
那首灌注心愿的歌
Negai wo gometa ano uta wa
何処へ行ったの?
传到哪里去了?
Doko e itta no?
仆は探してた
我寻找著
Boku wa sagashiteta
在黑暗的海底 深处
暗い海の底 深く
Kura-i umi no soko fukaku
掴んだものは
虽然抓住的东西
Tsukanda mono wa
泡のように消えてくけれど
像泡沫般消失
Awa no youni ki-eteku keredo
仆は见つけたい
我想要找出
Boku wa mitsuketa-i
仆が此処に在る意味を
我在此处的意义
Boku ga koko ni aru imi wo
会えない日々が 続く理由も
无法见面的日子 持续的理由
A-e na-i hibi ga tsuzuku riyuu mo
仆には分かっていたよ だけど
我也了解 可是
Boku ni wa wakatteita yo
认めたくない
不想承认
Dakedo mitome taku na-i
信じたい・・・
想相信・・・
shinjitai...
光も届かぬ水底に
光线无法到达的水底
Hikari mo todokanu minasoko ni
忘れてきた 大切な歌
被忘在 重要的歌
Wasure tekita taisetsuna uta
歌い聴かせたい人は もう
想唱歌给他听的人
Utai kikaseta-i hito wa mou
この海にはいない
已经不在这片海
Kono umi ni wa ina-i
长い时をキミといた
长时间和你共度
Naga-i toki wo kimi to ita
繋いできた手はもう无くて
牵系的手已经不存在
Tsuna-i dekita te wa mou nakute..
光溢れる水面を见上げ
仰望闪烁光芒的水面
Hikari afureru minamo miage
空っぽな仆は沈んでく
空荡荡的我逐渐沉没
Karappona boku wa shizundeku
きっと その先に
一定是
Kitto sono saki ni
キミがいるから・・・
因为你就在那里・・・
Kimi ga iru kara...
展开全部
泡沫ノ幻想
作词:仕事してP
作曲:仕事してP
编曲:仕事してP
呗:镜音レン・镜音リン(コーラス)
いつかの忘れ物 远く彼方の梦
itsuka no wasur emono tooku kanata no yume
谁もいない海に たゆたう言ノ叶よ
daremo inai umi ni tayutau koto no ha yo
窓越し 眺めてた景色の温かさに 恋焦がれてた
madokoshi nagame teta keshiki no atatakasa ni koi kogare teta
手を伸ばせば届く距离なのに キミはこんなにも远い
te wo nobaseba todoku kyori nanoni kimi wa konna nimo tooi
この手が示す先に 何があるのか
kono te ga shimesu saki ni nani ga arunoka
その瞳に 仆を映してはくれないこと 知ってる
sono hitomi ni boku wo utsushite wa kurenai koto shitteru
どんなに呼びかけ キミの名前 叫べど
donna ni yobikake kimi no namae sakebedo
この声が キミに届くことはないと 仆は知ってる
kono koe ga kimi ni todoku koto wa naito boku wa shitteru
器を持たない仆等は 导かれるまま
utsuwa wo motanai bokura wa michibika rerumama
无限に広がる海を泳ぎ 泡沫を描く
mugen ni hirogaru umi wo oyogi utakata wo egaku
愿いを込めたあの歌は 何処へ行ったの?
negai wo kometa ano uta wa doko e ittano ?
仆は探してた 暗い海の底 深く
boku wa sagashi teta kurai umi no soko fukaku
掴んだものは 泡のように消えてくけれど
tsukanda mono wa awa no youni kieteku keredo
仆は见つけたい 仆が此処に在る意味を
boku wa mitsu ketai boku ga koko ni aru imi wo
会えない日々が 続く理由も
aenai hibi ga tsuzuku riyuu mo
仆には分かっていたよ だけど
boku niwa wakatte itayo dakedo
认めたくない
mitome takunai
信じたい・・・
shinji tai ...
光も届かぬ水底に 忘れてきた 大切な歌
hikari mo todokanu minasoko ni wasure tekita taisetsu na uta
歌い聴かせたい人は もうこの海にはいない
utai kika setai hito wa mou kono umi niwa inai
长い时をキミといた 繋いできた手はもう无くて
nagai toki wo kimi toita tsunai dekita te wa mou nakute
光溢れる水面を见上げ 空っぽな仆は沈んでく
hikari afureru minaomo wo miage karappo na boku wa shizun deku
きっと その先にキミがいるから・・・
kitto sono saki ni kimi ga irukara ...
泡沫幻想
过去的遗失物 遥远那方的梦
在无人的海中 飘荡的字词啊
为思念 窗外 眺望的景色温暖而苦
明明是伸手可及的距离 你却这麼的遥远
这只手指示的前方 有什麼呢
我知道 那眼中 没有映照著我
不管怎麼呼唤 叫喊 你的名字
我知道 这声音 无法传达给你
没有容器的我们 被引导著
在无限宽广的海中游动 描绘泡沫
那首灌注心愿的歌 传到哪里去了?
我寻找著 在黑暗的海底 深处
虽然抓住的东西 像泡沫般消失
我想要找出 我在此处的意义
无法见面的日子 持续的理由
我也了解 可是
不想承认
想相信・・・
重要的歌 被忘在 光线无法到达的水底
想唱歌给他听的人 已经不在这片海
长时间和你共度 牵系的手已经不存在
仰望闪烁光芒的水面 空荡荡的我逐渐沉没
一定是 因为你就在那里・・・
作词:仕事してP
作曲:仕事してP
编曲:仕事してP
呗:镜音レン・镜音リン(コーラス)
いつかの忘れ物 远く彼方の梦
itsuka no wasur emono tooku kanata no yume
谁もいない海に たゆたう言ノ叶よ
daremo inai umi ni tayutau koto no ha yo
窓越し 眺めてた景色の温かさに 恋焦がれてた
madokoshi nagame teta keshiki no atatakasa ni koi kogare teta
手を伸ばせば届く距离なのに キミはこんなにも远い
te wo nobaseba todoku kyori nanoni kimi wa konna nimo tooi
この手が示す先に 何があるのか
kono te ga shimesu saki ni nani ga arunoka
その瞳に 仆を映してはくれないこと 知ってる
sono hitomi ni boku wo utsushite wa kurenai koto shitteru
どんなに呼びかけ キミの名前 叫べど
donna ni yobikake kimi no namae sakebedo
この声が キミに届くことはないと 仆は知ってる
kono koe ga kimi ni todoku koto wa naito boku wa shitteru
器を持たない仆等は 导かれるまま
utsuwa wo motanai bokura wa michibika rerumama
无限に広がる海を泳ぎ 泡沫を描く
mugen ni hirogaru umi wo oyogi utakata wo egaku
愿いを込めたあの歌は 何処へ行ったの?
negai wo kometa ano uta wa doko e ittano ?
仆は探してた 暗い海の底 深く
boku wa sagashi teta kurai umi no soko fukaku
掴んだものは 泡のように消えてくけれど
tsukanda mono wa awa no youni kieteku keredo
仆は见つけたい 仆が此処に在る意味を
boku wa mitsu ketai boku ga koko ni aru imi wo
会えない日々が 続く理由も
aenai hibi ga tsuzuku riyuu mo
仆には分かっていたよ だけど
boku niwa wakatte itayo dakedo
认めたくない
mitome takunai
信じたい・・・
shinji tai ...
光も届かぬ水底に 忘れてきた 大切な歌
hikari mo todokanu minasoko ni wasure tekita taisetsu na uta
歌い聴かせたい人は もうこの海にはいない
utai kika setai hito wa mou kono umi niwa inai
长い时をキミといた 繋いできた手はもう无くて
nagai toki wo kimi toita tsunai dekita te wa mou nakute
光溢れる水面を见上げ 空っぽな仆は沈んでく
hikari afureru minaomo wo miage karappo na boku wa shizun deku
きっと その先にキミがいるから・・・
kitto sono saki ni kimi ga irukara ...
泡沫幻想
过去的遗失物 遥远那方的梦
在无人的海中 飘荡的字词啊
为思念 窗外 眺望的景色温暖而苦
明明是伸手可及的距离 你却这麼的遥远
这只手指示的前方 有什麼呢
我知道 那眼中 没有映照著我
不管怎麼呼唤 叫喊 你的名字
我知道 这声音 无法传达给你
没有容器的我们 被引导著
在无限宽广的海中游动 描绘泡沫
那首灌注心愿的歌 传到哪里去了?
我寻找著 在黑暗的海底 深处
虽然抓住的东西 像泡沫般消失
我想要找出 我在此处的意义
无法见面的日子 持续的理由
我也了解 可是
不想承认
想相信・・・
重要的歌 被忘在 光线无法到达的水底
想唱歌给他听的人 已经不在这片海
长时间和你共度 牵系的手已经不存在
仰望闪烁光芒的水面 空荡荡的我逐渐沉没
一定是 因为你就在那里・・・
追问
能不能把中文也结合在里面?
日语
中文
罗马音
这种格式
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询