请翻译一下日文

ではこの神殿は300万年前には豊富に存在していた土で造られたということになるんですわね···ってことは300万年前にも人间がいたってことですの?なんだかわたくし达って今ひ... では この神殿は300万年前には 豊富に存在していた土で造られたという ことになるんですわね···ってことは 300万年前にも人间がいたって ことですの?
なんだか わたくし达って 今 ひょっとして 世纪の瞬间に 接してるのではないかしら?
展开
 我来答
时时刻刻关心
推荐于2016-06-18 · TA获得超过2168个赞
知道小有建树答主
回答量:1324
采纳率:0%
帮助的人:456万
展开全部
是漫画对话,而且是女性口语的表达,前面已经答过了:

では この神殿は300万年前には 豊富に存在していた土で造られたという ことになるんですわね
=那么,这个神殿就是用300万年前曾经丰富存在的泥土建成的哈。(科幻?在主人公说话的时候已经没有泥土的存在了?这句话本身是自言自语的形式表达主人公对事物的解析判断)

···ってことは 300万年前にも人间がいたって ことですの?
=也就是说,人类是在300万年前就存在的吧?(推测)

なんだか わたくし达って 今 ひょっとして 世纪の瞬间に 接してるのではないかしら?
=那就是说 我们(现在)是不是说(已经)接触到了世纪的瞬间(的神秘事物)呢?

以上
云间没有你
2013-11-23 · TA获得超过4588个赞
知道小有建树答主
回答量:1150
采纳率:50%
帮助的人:332万
展开全部
那么这个神殿是300万年前丰富存在的土制造的。啊啊···是300万年前也有人回想如今是?总觉得我达虽然现在说不定世纪的瞬间回想相接的么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
釘宮理恵Fan
2013-11-23 · TA获得超过1483个赞
知道小有建树答主
回答量:1205
采纳率:100%
帮助的人:480万
展开全部
您好

では この神殿は300万年前には 豊富に存在していた土で造られたという ことになるんですわね···ってことは 300万年前にも人间がいたって ことですの?
なんだか わたくし达って 今 ひょっとして 世纪の瞬间に 接してるのではないかしら?

那么,这个神殿是300万年前,有过丰富存在价值的泥土建成的耶,
也就是说,在300万年前,人类就已经存在了啰?
貌似 我们现在啊 说不定 正在接触着世纪瞬间的某种事物呢?

以 上,还有其他疑问请继续追问,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
个人公司额
2013-11-23
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4236
展开全部
不懂,不需要学这个哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式