《 prisoner of love》歌词翻译
4个回答
展开全部
中文名称:爱之囚
外文名称:Prisoner Of Love
专辑:《HEART STATION》
专辑语言:日语
专辑歌手:宇多田光
发行时间:2008年05月21日
作词/作曲:宇多田光
歌词翻译:
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める时も健やかなる时も 不管生病时候,还是健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
外文名称:Prisoner Of Love
专辑:《HEART STATION》
专辑语言:日语
专辑歌手:宇多田光
发行时间:2008年05月21日
作词/作曲:宇多田光
歌词翻译:
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める时も健やかなる时も 不管生病时候,还是健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
2014-01-25
展开全部
中文歌词 我是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 若无其事地撒谎 和微笑 让我感到厌恶 那时我想只要快乐就行了 强求虚无的事物 大家都在寻找安乐 明明就已经满足了 却还要互相掠夺 追寻爱的影子 自从你出现的那一天起 无聊的每一天突然变得光明起来 即使再孤独再辛苦也不要紧 我只是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 爱的囚徒 爱的囚徒 无论是生病的时候 还是健康的时候 是暴风雨的日子 还是晴朗的日子 都让我们一起走过 想告诉你 我真实的心情 选择了一条不为人知的艰辛之道 请支持我 在我心中我只认定你是朋友 自从被你爱的那天起 逞强和贪婪都早已变得毫无意义 如果只有我自己一个人的话 再怎样的自由和富裕 也是枉然 我只是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 哦 就只差一点点 请不要放弃 哦 我绝对不会丢下你不管 残酷的现实越把我们分开 越促使我们在一起 让我觉得再怎么样都能够继续努力 我只是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 自从爱上你的那天开始 平凡的日常生活突然变得光辉起来 再怎么孤单再怎么艰辛都不要紧 我只是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 我只是个爱的囚徒 只是个爱的囚徒 宝贝 请陪在我身边 说你爱我 陪在我身边 陪在我身边 不要让我孤单一个人 陪在我身边 陪在我身边 我的宝贝 说你爱我 我的宝贝 请陪在我身边 我是个爱的囚徒
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-25
展开全部
爱情奴隶
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める时も健やかなる时も 不管生病时候,还是健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
平気な颜で嘘をついて 假装漫不经心的说出谎言
笑って 嫌気がさして 笑着 明明已经开始厌倦
楽ばかりしようとしていた 我只是想要快乐而已
ないものねだりブルース 强求已经不在的东西
皆安らぎを求めている 大家都只是在寻求安定
満ち足りてるのに夺い合う 为了满足自己而不断的相互夺取
爱の影を追っている 拼命的追逐爱的影子
退屈な毎日が急に辉きだした 无聊的日子突然闪现光芒
あなたが现れたあの日から 从你出现那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 无论孤独还是辛苦都可以不去在乎
I'm just a prisoner of love 我只是做了爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的 奴隶
病める时も健やかなる时も 不管生病时候,还是健康时候,
岚の日も晴れの日も共に歩もう 不管是暴风雨来临的时候,还是晴空万里的时候,都可以一起走过
I'm gonna tell you the truth 我要告诉你真相事实
人知れず辛い道を选ぶ 选择了一条不为人知的辛苦的道路
私を応援してくれる 请给我支持
あなただけを友と呼ぶ 只称呼你为朋友
强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪变的毫无意义
あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那一天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,财富也罢,只有一个人的话,也会变得很空虚
I'm just a prisoner of love 我只是一个爱情的奴隶
Just a prisoner of love 只是一个爱情的奴隶
Oh もう少しだよ 请再坚持一会
Don't you give up 不要说放弃
Oh 见舍てない 绝対に 绝对不要离我而去
残酷な现実が二人を引き裂けば 残酷的现实,即使把两个人分开
より一层强く惹かれ合う 却依然强烈的彼此吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした 无论有多少,也要不断的努力着
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に辉きだした 平凡的生活突然出现光芒
心を夺われたあの日から 从心开始沦陷的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた 不管孤独还是辛苦都可以不用在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me 呆在我身边
My baby, say you love me 我的爱人,说你爱我
Stay with me, stay with me 呆在我身边,呆在我身边
一人にさせない 不要让我一个人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-25
展开全部
可以翻译成《爱情的囚徒》,希望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询