展开全部
作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 歌:初音ミク 翻譯:衍 愛think so, * 寂寞的夜與寂寞的我 留意到之時世界只剩下僅僅兩人 既然如此難得 好好相處吧 來比賽誰能哭泣得比較多吧 吶、這樣想著 即使你不在了 或許我也依然能夠繼續活下去 吶、這樣想著 即使我不在了 你也依然能夠活下去活下去活下去 愛think so, 還有三小時的陪伴 一直到最後都請多多指教喔 直到笨拙的我 被晨陽照射放映之時為止 吶、好可怕 你即將消失而去 那麼我絕對無法活下去的不是嗎 吶、好可怕 畢竟我一直 被你放在身邊撫觸珍愛著 浮腫的眼睛下方的臉頰 汙濁的河流 從你的指縫間流出 吶、這樣想著 因為你活著 我也一定可以繼續笑著活下去吧 吶、這樣想著 即使我不在了 卻能夠活下去的你 是我所不需要的 愛think so, 寂寞的夜與寂寞的我 留意到之時世界只剩下僅僅兩人 愛 think so, 寂(さび)しい夜(よる)と淋(さび)しい僕(ぼく)で 気(き)が付(つ)けば世界(せかい)は二人(ふたり)きり せっかくだから仲良(なかよ)くしようか どっちが多(おお)く泣(な)けるか勝負(しょうぶ)しようかねえ、思(おも)うんだ 君(きみ)なんていなくても 僕(ぼく)は生(い)きて逝(い)けるかもしれない ねえ 思(おも)うんだ 僕(ぼく)なんていなくても 君(きみ)は生(い)きて生(い)きて生(い)きて 愛think so,あと3時間(さんじかん)の付(つ)き合(あ)い 最後(さいご)までよろしくね ダメな僕(ぼく)を 朝日(あさひ)とやらが映(うつ)し出(だ)す時(とき)までねえ 怖(こわ)いんだ 君(きみ)が消(き)えてしまうのが 僕(ぼく)が生(い)きていけるわけないじゃないか ねえ 怖(きわ)いけど 僕(ぼく)なんかを側(そば)に 君(きみ)は置(お)いて撫(な)でて愛(め)でてくれるから腫(は)れた目(め)の下(した)の頬(ほお)の 汚(よご)れた川(かわ)を君(きみ)の指(ゆび)が流(なが)れ出(だ)すねえ 思(お)うんだ 君(きみ)が生(い)きてるから 僕(ぼく)も生(い)きて笑(わら)っているんだろうな ねえ 思(おも)うんだ 僕(ぼく)なんかいなくても 生(い)きていける君(きみ)ならいらない 愛think so,寂(さび)しい夜(よる)と淋(さび)しい僕(ぼく)で 気(き)が付(つ)けば世界(せかい)は二人(ふたり)きり 平假是我自己寫的,羅馬發音的話我沒寫..
满意请采纳
满意请采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询