
翻译并解释a的话
A:I’msosickofcallingthesymphony(交响乐)office?Thenumberforticketorderisalwaysbusy.B:Whyd...
A: I’m so sick of calling the symphony(交响乐)office? The number for ticket order is always busy.
B: Why don’t you order through the mail the way I do?
a的第一句话是什么意思?有什么固定短语吗? 展开
B: Why don’t you order through the mail the way I do?
a的第一句话是什么意思?有什么固定短语吗? 展开
3个回答
展开全部
没什么固定短语。“我实在不想再给交响乐办公室打电话了,订票电话总是占线”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我打交响乐订票热线都打吐了! 老是占线!
be sick of 就是对什么什么厌烦,反感
be sick of 就是对什么什么厌烦,反感
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:我真是给交响乐订票处打够了电话了。订票电话一直占线.
be sick of 厌倦,厌烦
be sick of 厌倦,厌烦
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询