一个关于自谦语的日文语法
自谦语お~~しますご~~します怎么用啊前面是接ます形啊是不是意思跟什么什么ます一样只是更尊敬了啊!还有お~~いたしますご~~いたします怎么解释...
自谦语 お~~します ご~~します 怎么用啊 前面是接ます形啊 是不是意思跟 什么 什么 ます 一样只是更尊敬了啊! 还有 お~~いたします ご~~いたします 怎么解释
展开
3个回答
展开全部
对的,お~~します ご~~します 的意思跟什么 什么 ます是一样的。只是跟尊敬对方。
お~~いたします ご~~いたします 也是和上面两种一样的。只是这个最自谦。
他们的自谦程度从大到小依次是:お~~いたします >お~~します > ~~します
比如:
电话します(我给你打电话。)
お电话します(我给您打电话)
お电话いたします(小人给您打电话)
上面这句并非什么小人,只是为了举这个例子。体现自谦程度。
ご~~します同お~~します一样。只是一个接音读一个接训读。
お~~いたします ご~~いたします 也是和上面两种一样的。只是这个最自谦。
他们的自谦程度从大到小依次是:お~~いたします >お~~します > ~~します
比如:
电话します(我给你打电话。)
お电话します(我给您打电话)
お电话いたします(小人给您打电话)
上面这句并非什么小人,只是为了举这个例子。体现自谦程度。
ご~~します同お~~します一样。只是一个接音读一个接训读。
展开全部
お+动词的ます形(去掉ます)+する 动词原形する结句是简体,动词变形接ます是敬体, 就成了します,确实用します更尊敬听者,
或者ご+サ变动词词干 +する 这两者都是自谦语。
する这个动词有个自己的自谦动词致す(いたす),意思是一样的,
お+动词的ます形(去掉ます)+いたす
或者ご+ サ变动词词干 +いたす 比上面的自谦形式还要谦卑一些
例如:我去给您拿鞋子 お靴をお持ちします。 或者お靴をお持ちいたします
我要参加 ご参加します 或者 ご参加いたします
或者ご+サ变动词词干 +する 这两者都是自谦语。
する这个动词有个自己的自谦动词致す(いたす),意思是一样的,
お+动词的ます形(去掉ます)+いたす
或者ご+ サ变动词词干 +いたす 比上面的自谦形式还要谦卑一些
例如:我去给您拿鞋子 お靴をお持ちします。 或者お靴をお持ちいたします
我要参加 ご参加します 或者 ご参加いたします
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。。。
一个比一个更尊敬……
【普通】→【尊敬】→【更尊敬】
一个比一个更尊敬……
【普通】→【尊敬】→【更尊敬】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询