
求几句日语的中文翻译 谢谢啦~~~
9个回答
展开全部
1 在国外时,一个人寂寞得受不了
外国(がいこく)にいた时(とき)に、一人(ひとり)ぼっちなので寂(さび)しくて堪(たま)らなかったんです。
2 随着年龄的增大,身体越来越弱
年(とし)を取(と)って行(い)く共(とも)に、体(からだ)がだんだん弱(よわ)くなって来(き)た。
3 趁客人未到时,先打扫完卫生吧
お客(きゃく)さんがまだ到着(とうちゃく)する前に、まずお扫除(そうじ)をしましょう。。
外国(がいこく)にいた时(とき)に、一人(ひとり)ぼっちなので寂(さび)しくて堪(たま)らなかったんです。
2 随着年龄的增大,身体越来越弱
年(とし)を取(と)って行(い)く共(とも)に、体(からだ)がだんだん弱(よわ)くなって来(き)た。
3 趁客人未到时,先打扫完卫生吧
お客(きゃく)さんがまだ到着(とうちゃく)する前に、まずお扫除(そうじ)をしましょう。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在国外时,一个人寂寞得受不了
随着年龄的增大,身体越来越弱
趁客人未到时,先打扫完卫生吧
外国においては一人で寂しさを耐えないでした。
年を取りながら调子が益々悪くなています。
お客さんは来てないうちに扫除しましょう。
希望对你有帮助。
随着年龄的增大,身体越来越弱
趁客人未到时,先打扫完卫生吧
外国においては一人で寂しさを耐えないでした。
年を取りながら调子が益々悪くなています。
お客さんは来てないうちに扫除しましょう。
希望对你有帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在国外时,一个人寂寞得受不了
海外にいる时に、一人ぼちになってさびしくてしょうがない。
随着年龄的增大,身体越来越弱
年齢が増えるとともに、体が段々弱くなった。
趁客人未到时,先打扫完卫生吧
お客さんが来ないうちに、まず扫除を済もう。
海外にいる时に、一人ぼちになってさびしくてしょうがない。
随着年龄的增大,身体越来越弱
年齢が増えるとともに、体が段々弱くなった。
趁客人未到时,先打扫完卫生吧
お客さんが来ないうちに、まず扫除を済もう。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、海外に居る時、寂しくてしようがない。
かいがい に いる とき、 さみしくてしょうがない。
2、年の流れに体もう段々弱くになっている。
としの ながれに からだ もうだんだん よわくになっている。
3、お客未だ来て居ないうちに、先片付けよう。
おきゃくまだ きていない うちに 、さき かたづけよう。
かいがい に いる とき、 さみしくてしょうがない。
2、年の流れに体もう段々弱くになっている。
としの ながれに からだ もうだんだん よわくになっている。
3、お客未だ来て居ないうちに、先片付けよう。
おきゃくまだ きていない うちに 、さき かたづけよう。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
外国にいたとき、一人で寂しい気持ちを禁じえない
年をとることによって、体は弱ければ弱いほどになくなってきた
お客さんが来ないうちに、早く扫除しよう
年をとることによって、体は弱ければ弱いほどになくなってきた
お客さんが来ないうちに、早く扫除しよう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询