英语翻译,请大家帮帮忙。
unfortunately,manypeoplewouldneverhavedonewhattheydid,andthatistherealtruth.wouldhave...
unfortunately,many people would never have done what they did,and that is the real truth.
would have done 是相当于could have done 吗?是表示本可以做但没做吗?
请大家指正帮忙。 展开
would have done 是相当于could have done 吗?是表示本可以做但没做吗?
请大家指正帮忙。 展开
5个回答
展开全部
不幸的是,很多人就不会做了什么,他们这样做了,那才是真正的真理。
would have done 是本应该做但没做,而could have done 是本能够做但没做,意思完全不同
would have done 是本应该做但没做,而could have done 是本能够做但没做,意思完全不同
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-01-09
展开全部
不幸的是,许多人从没做过他们本来应当做的事,并且这就是事实。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是表示本可以做但没做
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不幸的是,许多人就不会没有那样做,那就是真正的真理
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不幸的是,许多人就不会没有那样做,那就是真正的真理。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询