请翻译高手翻译一段材料,谢绝机器翻译,谢谢! 5
OthermethodsconsideredbytheSECtopotentiallyminimisetheharmthatoccurredonMay6include:(...
Other methods considered by the SEC to potentially minimise the harm that occurred on May 6 include: (1) exchange-level erroneous order filters; (2) “collars” on the prices at which market orders or aggressively priced limit orders can be executed; (3) limitations on the size of market orders or aggressively priced limit orders; and (4) eliminating the practice of displaying stub quotes that were never intended to be executed.
展开
1个回答
展开全部
其他方法考虑潜在的证券交易委员会(SEC)所带来的危害最小化发生在5月6日exchange-level包括:(1)错误顺序滤波器;(2)“项圈”市场订单的价格或积极的限价单定价可以执行;(3)市场规模的限制命令或积极的限价单定价;(4)的实践短消除显示引用从来就不是处死
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询