not that i don't contact you,but you make me feel like i'm bothering you什么意思
5个回答
展开全部
1、翻译
不是我不联系你,而是你给我的感觉,像是我在打扰你。
2、句式
该句用到了“Not that …but(that )”,第二个“that ”可以省略,意思是“(这)并不是…,而是”,是“it is not that … but(that) ”的省略。
3、语法
“Not that …but(that )”中两个“ that ”是由连词“but”并列的表语从句,“that”后面需要带一个陈述性的句子。
4、举例
Not that I dislike her, but (that) I have no time.
翻译:并不是我不喜欢她,而是我没有工夫。
扩展资料:
关于“Not that …but(that )”这类句子也可以倒过来说,等于在“not that” 前省略了 it is。
举例:He has no time, not that he dislikes the work.
翻译:我没有时间,并不是我不喜欢这项工作。
2016-03-11
展开全部
not that i don't contact you,but you make me feel like i'm bothering you
不是我不联系你,而是你让我觉得我烦你
【百度翻译机翻译】
不是我不联系你,而是你让我觉得我烦你
【百度翻译机翻译】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2016-03-11 · 知道合伙人互联网行家
关注
展开全部
not that i don't contact you,but you make me
feel like i'm bothering you翻译:
not that i don't contact you,but you make me
feel like i'm bothering you
不是我不联系你,而是你让我觉得我烦你
feel like i'm bothering you翻译:
not that i don't contact you,but you make me
feel like i'm bothering you
不是我不联系你,而是你让我觉得我烦你
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
并非我不联系你,而是你使我感觉好像是我在烦你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是我不联系你,而是你给我的感觉像是我在打扰你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询