展开全部
歌曲:How Many Kings
歌手:Downhere
语言:英语
所属专辑:单曲 - How Many Kings
发行时间:2007-11-18
歌词:
Follow the star to a place unexpected
跟着这颗星星到一个未知的地方
Would you believe after all we’ve projected
你能相信吗,毕竟我们已经计划好了
A child in a manger
食槽里有个小孩子 (指耶稣)
Lowly and small, the weakest of all
卑谦渺小,所有东西里面最脆弱的一个
Unlikeliness hero, wrapped in his mothers shawl
不像个英雄,包在妈妈的围巾里
Just a child
只是个孩子
Is this who we’ve waited for?
这是我们等待的曙光吗
Cause how many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
Bringing our gifts for the newborn savior
带来的救世主,就像新生
All that we have whether costly or meek
我们拥有的是温暖还是昂贵
Because we believe
因为我们相信
Gold for his honor and frankincense for his pleasure
上帝为了他的荣耀,香脂, 意愿
And myrrh for the cross he’ll suffer
他将遭受十字架的酷刑
Do you believe, is this who we’ve waited for?
你相信吗?他就是我们一直等待的人
It’s who we’ve waited for
我们等待的是谁..
Cause how many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
How many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
Only one did that for me
只有一个人真心为我而做
All for me
全是为了我
All for you
也是为你
歌手:Downhere
语言:英语
所属专辑:单曲 - How Many Kings
发行时间:2007-11-18
歌词:
Follow the star to a place unexpected
跟着这颗星星到一个未知的地方
Would you believe after all we’ve projected
你能相信吗,毕竟我们已经计划好了
A child in a manger
食槽里有个小孩子 (指耶稣)
Lowly and small, the weakest of all
卑谦渺小,所有东西里面最脆弱的一个
Unlikeliness hero, wrapped in his mothers shawl
不像个英雄,包在妈妈的围巾里
Just a child
只是个孩子
Is this who we’ve waited for?
这是我们等待的曙光吗
Cause how many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
Bringing our gifts for the newborn savior
带来的救世主,就像新生
All that we have whether costly or meek
我们拥有的是温暖还是昂贵
Because we believe
因为我们相信
Gold for his honor and frankincense for his pleasure
上帝为了他的荣耀,香脂, 意愿
And myrrh for the cross he’ll suffer
他将遭受十字架的酷刑
Do you believe, is this who we’ve waited for?
你相信吗?他就是我们一直等待的人
It’s who we’ve waited for
我们等待的是谁..
Cause how many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
How many kings, stepped down from their thrones?
有多少国王从他们的王位上离去?
How many lords have abandoned their homes?
有多少领主抛弃了他们的家?
How many greats have become the least for me?
有多少伟人已变得一文不值?对我而言
How many Gods have poured out their hearts
有多少神诉说他们的心声
To romance a world that has torn all apart?
去虚构一个已经被撕扯成碎片的世界
How many fathers gave up their sons for me?
有多少父亲为了我放弃了他们的孩子?
Only one did that for me
只有一个人真心为我而做
All for me
全是为了我
All for you
也是为你
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询